Sentence examples of "Anaheim Ducks" in English
He tells me he has this major job interview at Anaheim design.
Он сказал мне, что получил направление на собеседование в "Анахайм дизайн".
And placeholder-in-chief Medvedev obediently ducks back into the PM position.
Верховный исполняющий обязанности Медведев послушно уходит на пост премьер-министра.
During the last harvest, when 100-degree heat forced him, his wives, and his mother to stop picking cotton after a few hours, he returned to his compound to tend to his ducks.
Во время сбора урожая в прошлом году, когда жара вынуждала его самого, его жен и мать прекращать сбор хлопка после нескольких часов работы, он возвращался домой к своим уткам.
Hey, will you take me to a concert next weekend at Anaheim Stadium?
Возьмешь меня на концерт в следующие выходные на стадионе?
Supporters of factory farming often point out that bird flu can be spread by free-range flocks, or by wild ducks and other migrating birds, who may join the free-range birds to feed with them or drop their feces while flying overhead.
Сторонники индустриальных методов производства зачастую указывают на то, что птичий грипп может распространяться выращиваемыми на воле птицами, или же дикими утками или другими мигрирующими птицами, которые могут присоединиться к стаям выращиваемых на воле птиц, питаться вместе с ними или же просто могут уронить на них свои испражнения, пролетая над ними.
Visual effects supervisor at Disney in Anaheim.
Специалист по спецэффектам в Диснейленде в Анахайме.
But if an influenza virus jumps from, say, ducks to chickens, there may be lethal consequences.
Но если грипп перепрыгивает от, скажем, уток к цыплятам, последствия могут быть фатальными.
This one led to Tustin, California P. D, who, rumor has it, busted a Billy Stone for tagging the same mark outside Anaheim two years back.
Есть информация из Тастина, от Калифорнийской полиции, которые, по слухам, поймали Билли Стоуна на том, что он точно так же разрисовывал Анахайм два года назад.
Does that mean that the settlers are sitting ducks who can be attacked with impunity and have no right to defend themselves?
Значит ли это, что поселенцы могут быть мишенями для безнаказанных атак и не имеют прав на самозащиту?
Or you can take a poppy field and dig a large pond, fill it with fish, plant trees around it, buy some ducks and have your children watch them.
Вместо этого можно на месте макового поля вырыть большой пруд, обсадить его деревьями, наполнить рыбой, населить утками и дать возможность детям на них любоваться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert