Sentence examples of "Anyway" in English with translation "как бы то ни было"
Translations:
all1156
в любом случае312
так или иначе54
как бы то ни было30
по-любому11
как бы там ни было8
other translations741
Anyway, I would like to meet this Brittney.
Как бы то ни было, я хотел (а) бы встретиться с этой Бритни.
Anyway, we're here about our marriage license.
Как бы то ни было, мы по поводу свидетельства о браке.
Anyway, what should I look for in an agency?
Как бы то ни было, что мне нужно искать в рекламных фирмах?
Anyway, so we release this report in July last year.
Как бы то ни было, мы опубликовали этот отчет в июле прошлого года.
Anyway, your business with a loan shark is a civil matter.
Как бы то ни было, ваши проблемы с ростовщиком - гражданское дело.
Anyway, the pooch gets back to the dirigible with the stuff.
Как бы то ни было, пёс возвращается на борт корабля со всем необходимым.
Anyway, it had no bearing on her health or on her fears.
Как бы то ни было, это никак на ней не отразилось.
Anyway, I prefer to be honest, put my cards on the table.
Как бы то ни было, я предпочитаю быть честным, выложить карты на стол.
But anyway, I gave that testimony, and that presented me with a crisis.
Как бы то ни было, я дал эти показания и это повергло меня в кризис.
Anyway, if he can make his mark on these documents, we can start unloading.
Как бы то ни было, если он сможет поставить подпись на документах, мы сможем начать разгрузку.
All this makes gold an attractive alternative, at least in the short-term anyway.
Все это делает золото привлекательной альтернативой, как минимум, в краткосрочном периоде, как бы то ни было.
But anyway, not only does this person take on special meaning, you focus your attention on them.
Но, как бы то ни было, не только человек становится особенным, и занимает всё ваше внимание.
Anyway, now that you're officially a Kappa girl, it's time to pay your house dues.
Как бы то ни было, ты официально в Каппе, время платить взносы.
What's a drug lord like Vulcan Simmons doing mixed up with a D C. political consultant, anyway?
Как бы то ни было, что такой наркобарон, как Вулкан Симмонс, делал вместе с вашингтонским политическим консультантом?
Anyway, I'm laying into the delivery driver, and Mitchell strolls in and says, "oh, it's fine,"
Как бы то ни было, я набросился на доставщика, а Митчел прошел и сказал, "О, пойдёт"
So anyway, it gets better, because this coconut has iust got it hanging there on his face, right?
Как бы то ни было, дальше лучше, потому что теперь по лицу у этого борова стекает слюна, так?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert