Sentence examples of "Appreciation" in English
Translations:
all2229
признательность1019
оценка140
удорожание18
подорожание13
other translations1039
I'm having a whole new appreciation for pleather seats with duct tape.
У меня есть совершенно новая оценка для места с кожзаменителем и клейкой лентой.
In principle, it is easy to avoid currency appreciation:
В принципе избежать удорожания валюты легко:
(The last thing Japan needs is an appreciation of the yen.)
(Японии совершенно ни к чему подорожание иены.)
The formulation of the proportionality rule incorporates a margin of appreciation in favour of military commanders.
Формулировка правила соразмерности инкорпорирует допуск на погрешность в оценке с уклоном в пользу военных командиров.
The Euro's appreciation may well be the tipping factor that triggers deflation.
Удорожание евро вполне может быть фактором, способствующим дефляции.
Actual appreciation would lead to actual deflation and further downward pressure on domestic interest rates.
Фактическое подорожание приведет к фактической дефляции и дальнейшему нисходящему давлению на внутренние процентные ставки.
Other delegations expressed appreciation for the focus on health and nutrition, given high infant mortality rates.
Другие делегации дали высокую оценку тому, что основное внимание сосредоточено на здравоохранении и питании с учетом высоких показателей младенческой смертности.
With contraction and Euro appreciation comes the specter of falling prices, with which Europe is already flirting.
С сокращением и удорожанием евро приходит спектр падающих цен, с которым Европа уже столкнулась.
Meanwhile, China and most emerging markets are accelerating their currency interventions to prevent more appreciation.
Тем временем, Китай и развивающиеся рынки усиливают валютную интервенцию, чтобы предотвратить подорожание своей валюты.
Because I'm absolutely sincere in my appreciation of all that I've said about this book.
Потому, что я абсолютно честен в моих оценках, которые я высказал по поводу этой книги.
For example, an inflow of oil money often leads to currency appreciation - a phenomenon called the Dutch Disease.
Например, приток нефтяных денег часто приводит к удорожанию валюты - явлению, известному как Голландская болезнь.
However, with China’s economy currently threatened by ongoing yuan appreciation, liberalizing the financial system could have perverse short-run consequences.
Однако, т.к. экономике Китая теперь угрожает происходящее в настоящий момент подорожание юаня, либерализация финансовой системы может иметь неправильные коротко-срочные последствия.
In determining the value of total wealth, Piketty included both the income generated by assets and their appreciation.
При определении общей ценности состояния, Пикетти включил как доход, получаемый по активам, так и их оценку.
In Europe, monetary caution, self-imposed fiscal constraints, and the Euro's appreciation all lead to clear dangers:
В Европе денежное предостережение, добровольно принятые финансовые ограничения и удорожание евро - все это ведет к явной опасности:
If actual appreciation does not reduce China's trade surplus, pressure to appreciate the yuan further would only continue, as was true for Japan before 1995.
Если фактическое подорожание не уменьшит активный торговый баланс Китая, давление с целью дальнейшего подорожания юаня только продолжится, как это произошло с Японией до 1995 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert