Sentence examples of "Arbitrations" in English with translation "арбитраж"
The Court found that it had jurisdiction, under section 9 of the International Commercial Arbitration Act, to order interim injunctions in relation to foreign arbitrations.
Суд счел, что в соответствии с разделом 9 Закона о международном коммерческом арбитраже он обладает юрисдикцией на принятие обеспечительных мер в отношении иностранных арбитражных решений.
This case deals with the statutory power of the court to grant interim order or relief, including Mareva interlocutory relief, to assist international arbitrations according to MAL 9.
Данное дело касается предусмотренных законом полномочий суда выносить постановление о принятии обеспечительных мер или удовлетворении требований, включая предоставление временных мер защиты для целей содействия международному арбитражу согласно статье 9 ТЗА.
The court also noted that international commercial arbitrations shall be governed by the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration (MAL) and it recognized the enforceability of foreign arbitral awards in the Philippines by referring to the Alternative Dispute Resolution Act of 2004.
Суд также отметил, что международный торговый арбитраж должен регулироваться Типовым законом ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже (ТЗА) и признал возможность приведения в исполнение иностранных арбитражных решений на Филиппинах с помощью Закона об альтернативном разрешении споров 2004 года.
It was recalled that, since practice in various areas, including in investor-State dispute settlement, was still developing, it would be undesirable to seek to design specific provisions at the current stage when the Working Group was still finalizing the common denominators that should be applied to all arbitrations.
Было напомнено о том, что, поскольку практика в различных областях, включая урегулирование споров между инвесторами и государствами, продолжает развиваться, на данном этапе, когда Рабочая группа все еще не завершила определения общих элементов, применимых ко всем видам арбитража, попытки разработать специальные положения были бы нежелательными.
Some support was also expressed for option 2 for the reason that it provided flexibility and that it would more appropriately cover arbitrations involving situations such as disputes in the context of bilateral investment treaties, where the parties to an investment arbitration treaty containing an arbitration clause differed from the parties to the arbitration.
Определенная поддержка была также выражена использованию возможности 2 по той причине, что этот текст является гибким и более уместен для охвата арбитража в таких ситуациях, как споры в контексте двусторонних инвестиционных договоров, когда стороны двустороннего инвестиционного договора, содержащего арбитражную оговорку, отличаются от сторон арбитража.
Working Group II (Arbitration and Conciliation)
Рабочая группа II (Арбитраж и согласительная процедура)
Somewhat anachronistically, the contract contains an arbitration clause:
В контракте есть статья об арбитраже, правда, немного анахроничная:
Draft annex III on arbitration, prepared by the secretariat;
проект приложения III об арбитраже, подготовленный секретариатом;
Mediation, arbitration and adjudication mainly in employment, discrimination and education disputes.
Посредничество, арбитраж и рассмотрение споров главным образом в вопросах занятости, дискриминации и образования.
This is highly unusual and may actually invalidate the arbitration clause.
Это крайне необычно и может в действительности лишить статью об арбитраже юридической силы.
Violations of these commitments would have subjected signatories to binding arbitration.
При нарушении этих обязательств подписавшие в обязательном порядке подвергались бы арбитражу.
Moreover, many of the treaties provide investors with direct access to arbitration.
Более того, многие из договоров предоставляют инвесторам непосредственный доступ к арбитражу.
Yet now that very maneuver is being challenged as expropriation in international arbitration.
Однако теперь этот самый маневр оспаривается как экспроприация в международном арбитраже.
If we win, it will be the largest commercial arbitration case in Stockholm."
Если мы победим, это будет крупнейшее дело в коммерческом арбитраже в Стокгольме».
The Stockholm Arbitration Court ruled on Wednesday that Gazprom was not at fault.
В среду, 22 июня, Стокгольмский арбитраж постановил, что «Газпром» ничего не должен Литве.
The next part of the arbitration paragraph is a rarity for an American lawyer:
Следующая часть статьи об арбитраже станет диковинкой для американского юриста:
In other words, parties could submit to arbitration but only by ongoing, mutual agreement.
Иными словами, стороны могли обращаться в арбитраж, но только по взаимному согласию.
International Conference on rules for institution arbitration and mediation, WIPO, Geneva, 20 January 1995.
Участвовал в работе Международной конференции по выработке правил институционального арбитража и посредничества в ВОИС, Женева, 20 января 1995 года.
Finally, UNCITRAL was to be commended for its work on arbitration and transport law.
В заключение оратор дает высокую оценку работе ЮНСИТРАЛ в области арбитража и транспортного права.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert