Sentence examples of "Arms Control" in English with translation "контроль над вооружениями"
Translations:
all607
контроль над вооружениями448
контроль над вооружением14
контроль вооружений5
other translations140
A Baltic Test for European Arms Control
Балтийский тест для системы контроля над вооружениями в Европе
Europe needs arms control, to be sure, but it needs peace.
Конечно, Европе необходим контроль над вооружениями, но ей также необходим мир.
Confidence-building creates an atmosphere conducive to negotiations on arms control and disarmament.
Укрепление доверия создает благоприятную атмосферу для переговоров по контролю над вооружениями и разоружению.
Subsequently, we were able to take the first steps toward arms control and disarmament.
Впоследствии мы смогли сделать первые шаги в направлении к контролю над вооружениями и разоружению.
Ensuring that arms control mechanisms operate in a fair and transparent manner is crucial.
Крайне важно обеспечить, чтобы механизмы контроля над вооружениями действовали на справедливой и транспарентной основе.
Arms control and disarmament is a grinding, unglamorous business that brings few quick returns.
Контроль над вооружениями и разоружением – это мучительное, непопулярное дело, которое приносит мало быстрых дивидендов.
Section 5 of the New Zealand Nuclear Free Zone, Disarmament, and Arms Control Act 1987.
Раздел 5 Закона Новой Зеландии 1987 года о зоне, свободной от ядерного оружия, разоружении и контроле над вооружениями.
Advancements in aerial and ground sensors can work to build confidence in existing arms control agreements.
Усовершенствованные воздушные и наземные датчики могут использоваться для укрепления доверия в рамках существующих соглашений о контроле над вооружениями.
The principle of irreversibility should guide all measures in the field of nuclear disarmament and arms control.
Все меры в сфере ядерного разоружения и контроля над вооружениями должны ориентироваться на принцип необратимости.
We need to continue to highlight the importance of disarmament and arms control initiatives in conflict prevention.
Нам необходимо и далее подчеркивать значение разоружения и инициатив по контролю над вооружениями в контексте предотвращения конфликтов.
They only make sense in the context of a relationship to other, more concrete arms control measures.
Они имеют смысл лишь в контексте соотношения с другими, более конкретными мерами контроля над вооружениями.
The recent encouraging signs in the political arena pointed to a new era of arms control and disarmament.
Недавно возникшие обнадеживающие признаки на политической арене указывают на новую эру контроля над вооружениями и разоружением.
But we need to address them to meet the combined challenges of non-proliferation, disarmament and arms control.
Но нам нужно урегулировать их, чтобы принять совокупные вызовы нераспространения, разоружения и контроля над вооружениями.
Well, first of all, we can do a lot more with arms control, the international regulation of dangerous technologies.
Во-первых, очень многого можно добиться через контроль над вооружениями, через международное регулирование опасных технологий.
Indeed, we recognize the close connection between the issues of international terrorism and of multilateral disarmament and arms control.
Более того, мы признаем наличие тесной взаимосвязи между проблемой международного терроризма и вопросами многостороннего разоружения и контроля над вооружениями.
NATO has always considered deterrence and arms control to be two pillars of a strategy for maintaining European stability.
НАТО всегда рассматривало сдерживание и контроль над вооружениями двумя столпами своей стратегии поддержания стабильности в Европе.
The weakening or even abrogation of the INF and START treaties could destroy decades of painstaking arms control negotiations.
Ослабление или отмена Договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности и Договора о СНВ могут свести на нет десятилетия тяжелейших переговоров во вопросу о контроле над вооружениями.
The demise of the arms control architecture will dramatically increase nuclear risks for all Europeans and indeed the world.
Крах архитектуры контроля над вооружениями радикально повысит ядерные риски для всех европейцев и, более того, для всего мира.
It is an important element that can foster existing arms control arrangements and can enhance confidence in different regions.
Речь идет о важном элементе, который способен стимулировать существующие механизмы контроля над вооружениями и упрочивать доверие в разных регионах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert