Sentence examples of "As if" in English with translation "как будто"

<>
You talk as if you knew everything. Ты так говоришь, как будто всё знаешь.
He talks as if he knew everything. Он так говорит, как будто всё знает.
Finally, bloom chrysanthemum, as if specially for you. Наконец, расцвели хризантемы, как будто специально для тебя.
He speaks Japanese as if he were Japanese. Он разговаривает на японском как будто сам является японцем.
the country leaps forward as if by magic. страна совершает скачок вперёд как будто бы по волшебству.
Almost as if you've had a promotion. Как будто тебя повысили в должности.
She felt as if she had seen a ghost. Она чувствовала себя так, как будто увидела привидение.
The child talks as if he were a man. Ребёнок говорит так, как будто он взрослый мужчина.
An icy chill as if something sinister is approaching. Ледяной холодок, как будто приближается нечто зловещее.
As if you could kill time without injuring eternity. Как будто можно убить время, не покалечив вечность.
You're talking as if you had the choice. Ты говоришь так, как будто у тебя есть выбор.
Americans are now awakening, as if from a bad dream. Американцы сегодня просыпаются, как будто после дурного сна.
We unload mechanically, as if we're not even present. Мы машинально разгрузились, как будто это были просто мешки.
His speech was clipped, as if under continuous rigorous control. Его речь была резкой, как будто он постоянно держал себя под строгим контролем.
He looked as if he hadn't eaten for days. Он выглядел так, как будто не ел несколько дней.
It's as if he's mesmerised the entire world. Как будто он загипнотизировал весь мир.
as if I had asked them to pass the salt. как будто я их просила передать соль.
Treating the world as if it's some wonderful game. Как будто этот мир - какая-то удивительная игра.
The cosmopolitans spoke as if they might leave any day. Космополиты высказывались так, как будто были готовы уехать в любой момент.
Papa kept whispering as if it had happened in our house. И папа говорил тихим голосом, как будто это случилось у нас в доме.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.