Sentence examples of "As well as" in English

<>
Entire paragraphs were missing, as well as individual words. Отсутствуют целые пункты, а также отдельные слова.
help for homeowners as well as the holders of the mortgages; оказать помощь владельцам недвижимости, равно как и держателям ипотеки;
As well as any other taxes Как и любые другие налоги
Those GCC countries also have options, as well as responsibilities. Эти страны GCC тоже имеют определенный набор возможных вариантов поведения, так же как и свои задачи и обязательства.
Or do you abandon the Lord as well as your House? Или ты отказываешься от Бога, так же, как и от своего Дома?
As well as for the U.S. and NATO. А также для США и НАТО.
Well, they both have minor strengths as well as delusions of grandeur. У них обоих есть значительная сила, равно как и мания величия.
As well as your feeble-minded son. Как и твой слабоумный сын.
His sisters as well as he are now living in Tokio. Его сёстры, так же как и он, живут сейчас в Токио.
You start a car as well as you start a family. Ты заводишь машину так же, как и семью.
This would increase economic growth as well as strengthen national security. Это ускорит экономический рост, а также усилит национальную безопасность.
Implementing rights also requires trained and expert personnel, as well as specialized government departments. Осуществление прав также требует наличия подготовленного и высококвалифицированного персонала, равно как и специализированных правительственных ведомств.
She was intelligent as well as beautiful. Она была так же умна, как и красива.
We learn from economic policy failures as well as from successes. Полезные уроки можно извлечь из неудач экономической политики, так же как и из ее успехов.
I know the dark side of us as well as the good. Я знаю обратную сторону так же, как и лицевую.
Its neighbors, as well as countries farther south, should follow its example. Ее соседи, а также более южные страны, должны последовать ее примеру.
New York versus Houston makes that point just as well as France versus Greece. Сравнение Нью-Йорка с Хьюстоном - хороший пример такого соотношения, равно как и сравнение Франции с Грецией.
That requires listening as well as speaking. Для этого необходимо слушать, также как и говорить.
We will rotate the jury rooms as well as the seats. Мы будем чередовать комнаты присяжных так же как и скамьи.
To this end you need market research and advertisement as well as functioning service. При этом Вам поможет исследование рынка и реклама, точно так же, как и действующий сервис.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.