Sentence examples of "Ashton Under Lyne" in English
The objective of the talks, chaired by the European Union’s foreign-policy chief, Catherine Ashton, and Iran’s chief negotiator, Saeed Jalili, is still to persuade Iran to halt uranium enrichment and to comply with Security Council resolutions and its obligations under the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Цель переговоров, которые проходят под председательством руководителя внешней политики Европейского Союза Кэтрин Эштон и иранского главного переговорщика Саида Джалили, по-прежнему заключается в том, чтобы убедить Иран прекратить обогащение урана и выполнить свои обязательства по резолюции Совета Безопасности и Договору о нераспространении ядерного оружия.
The press service for the EU High Representative for External Affairs and Diplomacy, Catherine Ashton, wasn’t able to provide an impromptu response to questions about what Brussels expects from mutual relations in this new format.
В пресс-службе Верховного представителя ЕС по внешней политике и дипломатии Кэтрин Эштон не смогли оперативно ответить на вопросы о том, чего Брюссель ожидает от взаимоотношений в новом формате.
Catherine Ashton thanked Belarusian authorities for their initiative to hold a summit.
Кэтрин Эштон поблагодарила белорусские власти за инициативу по проведению саммита.
Defense Secretary Ashton Carter is visiting Europe this week.
Глава оборонного ведомства США Эштон Картер (Ashton Carter) на этой неделе находится с визитом в Европе.
As a new round of negotiations with Iran begins - with European Union High Representative Catherine Ashton the first into the breach - finding a way to move Iran-US relations beyond their freighted past is an urgent matter.
По мере того как начинается новый раунд переговоров с Ираном - с верховным представителем Европейского Союза Кэтрин Эштон, принимающей на себя первый удар - нахождение способа вывода ирано-американских отношений за пределы их обремененного прошлого - это важная задача.
LONDON - The selection of Herman van Rompuy as President of the European Union's Council of Ministers, and of Lady Catherine Ashton as the EU's foreign policy chief, surely underlines the extent to which member states are in the driver's seat in the EU.
ЛОНДОН - Избрание Германа ван Ромпея президентом Совета министров Европейского союза, а также баронессы Кэтрин Эштон верховным представителем ЕС по иностранным делам, безусловно, подчеркивает, что у руля в ЕС находятся государства-члены.
Lady Ashton should be able to tie together the political and resource arms of Europe's external policies.
А Леди Эштон сможет попытаться соединить политику и ресурсы во внешней политике Европы.
But it is not yet clear, whatever the Lisbon Treaty says, that Ashton has full control of either the EU external budget or of appointments to the new diplomatic service.
Однако, что бы там не говорило Лиссабонское Соглашение, пока еще не ясно, имеет ли Эштон полный контроль над внешним бюджетом ЕС или назначениями на новую дипломатическую службу.
honorable and competent though President Herman Van Rompuy and Baroness Catherine Ashton may be, they are perfectly unknown and thus pose no threat to the powers that be in Berlin, Paris, and London.
благородный и компетентный президент Герман ванн Рампой и, возможно, баронесса Кэтрин Эштон, они абсолютно неизвестны и, таким образом, не представляют угрозы силам, находящимся в Берлине, Париже и Лондоне.
But at least four reports in major medical journals (Ramstrom, 1998; Moskowitz, 1985; Chesher, 1995; and Ashton, 2001), show the contrary.
Но, по крайней мере четыре доклада, опубликованных в известных медицинских журналах (Ramstrom, 1998; Moskowitz, 1985; Chesher, 1995; и Ashton, 2001), сообщают об обратном.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert