Sentence examples of "Astronomy" in English

<>
Translations: all105 астрономия76 other translations29
Well the answer is the science of radio astronomy. Ответы даёт наука радиоастрономия.
And I mean, the finest example of that was radio astronomy as a whole. И, на мой взгляд, лучший пример того есть радиоастрономия в целом.
And that, of course, that set back the progress of radio astronomy by about 20 years. И это, конечно, притормозило прогресс радиоастрономии где-то на 20 лет.
This was - originally, when radio astronomy began, Mr. Jansky, at the Bell labs, detected radio waves coming from the sky. Когда радиоастрономия возникла - господин Янский из лаборатории Белл Лэбз, обнаружил радиоволны, исходящие с неба,
Well, of course, as soon as anybody did look, which was after about 20 years, when radio astronomy really took off. Но, конечно же, как только кто-то всё-таки поглядел, что случилось где-то через 20 лет, когда радиоастрономия действительно тронулась с места.
Fifty years on from Watson's accidental encounter with the Sun, Jansky's careful listening ushered in a new age of space exploration: the radio astronomy age. Через 50 лет после случайной встречи Уотсона с Солнцем, внимательное вслушивание Янского открыло новую эру освоения космоса - эру радиоастрономии.
Primary studies are: astrophysics; aeromechanics; altering stars; identifying the inner structure of stars; magnetic activities of the Sun and stars; examining magnetic fields; and cosmology and radio astronomy. Основные направления исследований являются следующими: астрофизика; аэромеханика; переменные звезды; определение внутреннего строения звезд; магнитизм Солнца и звезд; изучение магнитных полей; космология и радиоастрономия.
The Subcommittee agreed that ITU, IAU and OECD should be invited to give presentations at its fortieth session on the status of their work on frequency interference with radio astronomy. Подкомитет решил, что следует предложить МСЭ, МАС и ОЭСР выступить на его сороковой сессии с докладами о ходе проводимой ими работы по вопросу о радиопомехах в радиоастрономии.
This ethos produced some of the twentieth century’s most important discoveries in science and technology, including the foundations of radio astronomy in 1932 and the invention of the transistor in 1947. Такой подход породил некоторые из самых важных открытий ХХ века в области науки и техники, в том числе основу радиоастрономии в 1932 и изобретение транзистора в 1947.
Two and a half years ago, the Dutch government teamed up with IBM and a group of small and medium-size local businesses to jumpstart a big-data hub in the far-northern village of Dwingeloo, home to the Netherlands Institute for Radio Astronomy. Два с половиной года назад, голландское правительство объединило свои усилия с IBM и группой мелких и средних местных предприятий для запуска Центра больших данных в дальней северной деревне Двингело, где расположен Нидерландский институт радиоастрономии.
Keep your eye on the sky at the Astronomy Club! Устреми глаз к звёздам - вступай в астрономический клуб!
He was on the Astronomy Tower the night Snape killed Dumbledore. Он был на Астрономической башне, когда Снейп убил Дамблдора.
"Venus and Mars," says Senior Researcher of the P.K. Shternberg State Astronomy Institute (GAISh) Vladimir Surdin. "Это Венера и Марс", - считает старший научный сотрудник Государственного астрономического института имени П.К. Штернберга (ГАИШ) Владимир Сурдин.
The astronomy community has so universally condemned that award that it is often called the “No-Bell” prize. Астрономическое сообщество настолько резко осудило вручение этой премии, что ее сегодня зачастую называют «небеллевской».
Now we have our second first-Christmas astronomy puzzle: how can a star “in the east” guide our wise men to the south? Вот и вторая астрономическая загадка первого Рождества: как «звезда на востоке» могла повести волхвов на юг?
Other experiments in ultraviolet and X-ray observation are also growing subjects for upper atmospheric science and astronomy using satellites and sounding rockets. Повышается также роль УФ- и рентгеновских наблюдений для изучения верхних слоев атмосферы и астрономических исследований с помощью спутников и ракет-зондов.
If an object illuminates the entire dark hemisphere of the Earth, all night-time astronomy suffers in proportion to the brightness of the illumination. Если объект освещает всё находящееся в тени полушарие Земли, то помехи для всех астрономических наблюдений, проводимых в ночное время, зависят от яркости освещения.
This partially appeased the international astronomy community, but still, no one could guarantee precisely what would happen to twenty kilograms of copper wire dispersed into orbit. Это частично удовлетворило мировое астрономическое сообщество, но никто не мог с абсолютной точностью предсказать, что произойдет с двадцатью килограммами медной проволоки, рассеявшейся по орбите.
The topic at one workshop, for example, was X-ray astronomy, based on the Chandra and XMM-Newton X-ray observatories, fully meeting all the criteria. Например, темой одного из практикумов была рентгеноастрономия на базе спутников для рентгеновских исследований Chandra и XMM-Newton, полностью отвечающих всем указанным критериям.
This newly discovered realm was christened for Gerard P. Kuiper, founder of the Lunar and Planetary Laboratory at the University of Arizona and widely considered the father of planetary astronomy. Этот недавно открытый дивный мир, состоящий из множества малых тел, был назван в честь Джерарда Койпера (Kuiper), основателя Лунной и планетарной лаборатории Аризонского университета, которого считают отцом-основателем современной планетологии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.