Ejemplos del uso de "At the same time" en inglés
Traducciones:
todos4065
в то же время2118
одновременно847
в то же самое время218
вместе с тем105
при этом101
в тоже время44
заодно3
а вместе с тем1
otras traducciones628
I feel exploited and proud at the same time.
Я чувствую, что меня эксплуатируют, но вместе с тем, я горд.
At the same time, markets have underestimated the risks of Trump’s policy proposals.
При этом рынки недооценили риски, связанные с политическими инициативами Трампа.
But at the same time, alcohol isn't the answer, either, boy.
Но в тоже время, алкоголь это не выход, парень.
The international community can facilitate the movement from the present energy system to a more sustainable one by supporting capacity-building, technology transfer and investments in developing countries and, at the same time, by encouraging full implementation of the commitments of industrialized countries on greenhouse gas emission reduction.
Международное сообщество может облегчить переход от нынешней энергетической системы к более устойчивой на основе оказания поддержки в деле создания потенциала, передачи технологий и инвестирования развивающихся стран, а вместе с тем на основе содействия полному выполнению обязательств промышленно развитых стран, касающихся уменьшения эмиссии парникового газа.
At the same time, the technical picture is also improving markedly.
В то же самое время техническая картина также заметно улучшилась.
At the same time, though, it will confine its threats mainly to the verbal level.
Но при этом все её угрозы останутся в основном на словах.
A very thoughtful offer, but, at the same time, also quite disgusting.
Очень ценное предложение, но в тоже время довольно отвратительное.
I could bring you here anytime you want and train myself at the same time.
Я могу привозить тебя сюда, когда захочешь, заодно и сам потренируюсь.
At the same time, the external environment is promising.
В то же время, внешняя среда является многообещающей.
At the same time, however, Mao has become a folk deity.
Однако в то же самое время Мао стал народным божеством.
At the same time, the dividend yield may be less than 3%.
Вместе с тем дивидендная доходность может оказаться ниже 3%.
How can you have a conversation with me and hide your identity at the same time?
Как вы можете разговаривать со мной, скрывая при этом даже своё имя?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad