Sentence examples of "Attending" in English with translation "посещать"

<>
Thanks for attending our event. Спасибо, что посетили наше мероприятие.
Attending board meetings and stockholder briefings. Буду посещать заседания совета директоров и совещания акционеров.
Scholarships for students attending high specialisation courses; выплата стипендий студентам, посещающим курсы специализации;
/{event-id}/attending to say the person is attending. /{event-id}/attending, чтобы ответить, что человек собирается посетить мероприятие.
Teacher, including here, I'm attending four cram schools. Сенсей, включая эту, я посещаю еще 4 вечерние школы.
Scholarships for students attending training and foreign language courses abroad; выплата стипендий учащимся, проходящим подготовку и посещающим курсы иностранного языка за рубежом;
He's attending a charity event tonight at the van Nuys airport. Он посетит вечер благотворительности сегодня в аэропорту Ван Найс.
These problems raise thorny questions: What prevents more young people from attending secondary school? Эти проблемы поднимают такие острые вопросы, как: Что мешает большему числу молодых людей посещать среднюю школу?
I took the liberty of attending assuming that you'd be anxious for details. Я осмелился их посетить, полагая, что тебе будут интересны подробности.
You may recall the story of Richard Nixon attending the independence celebrations in Ghana. Если вы помните, как раз тогда Ричард Никсон посетил празднование независимости в Гане.
In the area of education, many young indigenous people were attending schools, and also universities. Что касается сферы образования, многие молодые люди коренных народностей посещают школы, а также университеты.
I could see myself now, attending literary events, talking books with cute boys, bantering over coffee. Я вижу себя посещающей литературные кружки, говорящей о книгах с милыми парнями, флиртующей за чашечкой кофе.
Nataliya is attending Culver college, where she hopes one day to open an arthouse movie theater. Наталия посещает Калвер колледж, где она надеется однажды открыть артхаус кинотеатр.
The Committee recommends that children attending military schools have adequate access to independent complaints and investigation mechanisms. Комитет рекомендует предоставить детям, посещающим военные школы, надлежащий доступ к независимым механизмам приема жалоб и проведения расследований.
Total number of students in basic education attending community schools, by governorate, grade and gender, 2002/03 Общее число учащихся базового уровня, посещающих коммунальные школы, в разбивке по провинциям, классам и полу, 2002/03
As regards the possibilities of the children attending school, the unstable living conditions put them at a disadvantage. Что касается возможностей для посещения школы этими детьми, то нестабильные условия жизни ставят их в невыгодное положение в этом отношении.
Connections: Reach people who like your Page or your app, or who are attending your event–and their friends. Связи. Охватывайте людей, поставивших отметку «Нравится» вашей Странице или приложению либо посетивших ваше мероприятие, и их друзей.
Introduction of health education issues into the pre-service training curriculum of teachers attending courses at the Pedagogical Institute; включение вопросов медико-санитарного просвещения в учебные программы для преподавателей, посещающих курсы в Педагогическом институте;
In addition, journalists were attending training courses abroad to learn how to project a more balanced view of gender issues. Кроме того, журналисты посещают учебные курсы за границей, на которых они учатся представлять более сбалансированный взгляд на гендерные проблемы.
Keep in mind that you'll only see the private events a person is attending if you're also invited. Помните, что вы сможете увидеть закрытые мероприятия, которые кто-то собирается посетить, только в том случае, если вы также приглашены на это мероприятие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.