Sentence examples of "Audits" in English
Translations:
all2315
ревизия1232
аудит519
проверять202
аудиторский168
контрольный39
аудировать14
контролировать13
ревизовать11
проверка счетов4
проводить аудит1
выполнять аудит1
other translations111
When media outlets aren't owned - and tamed - by the authorities or people close to them, they still face censorship, intimidation, tax audits, and occasionally assassination of their journalists and editors.
Когда СМИ не находятся в собственности властей или людей, приближенных к ним - или не приручены ими - они все еще проходят цензуру, их запугивают, проводят налоговые проверки и, время от времени, убивают их журналистов и редакторов.
The United Nations Board of Auditors undertakes independent audits of UNOPS and assists the Executive Director and Director of Finance in working towards certification of UNOPS financial statements.
Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций проводит независимые проверки ЮНОПС и оказывает Директору-исполнителю и Директору по финансовым вопросам помощь в удостоверении финансовых ведомостей ЮНОПС.
The outcomes of both BOA and OIOS audits were still pending.
Результаты обеих проверок КР и УСВН еще не готовы.
Nevertheless, all port facilities are subject to periodic security and protection audits.
Тем не менее во всех портах проводятся регулярные проверки используемых там мер безопасности и охраны.
Tax evasion is usually confronted in two ways: audits and harsh sanctions.
С уклонением от уплаты налогов обычно борются двумя способами: проверками и жесткими санкциями.
Supervision of manufacturers is based on quality control and periodical visits or audits.
Надзор за деятельностью заводов-изготовителей базируется на контроле качества и периодических посещениях или проверках.
However the audits will also take into account the risk of terrorist financing.
Вместе с тем в ходе этих проверок учитывается также риск финансирования терроризма.
Energy audits were performed in many public and private industrial and residential facilities;
на многих государственных и частных промышленных и жилых объектах были проведены анализы энергоэффективности;
Audits and investigations of procurement had identified serious deficiencies in procurement management, systems and processes.
Проверки и расследования закупочной деятельности выявили серьезные недостатки в управлении, системах и процессах закупочной деятельности.
In addition, audits reported that some country offices made payments for goods without documenting receipt of goods.
Кроме того, согласно отчетам ревизоров, в некоторых страновых отделениях оплата за товары производилась без оформления получения товаров.
Since we carry out our audits ex-post, a certain delay has to be taken into account.
Так как мы проводим контроль по факту, необходимо учитывать некоторую задержку.
Many entities have conducted specific baseline studies, surveys, audits or evaluations on gender equality and gender mainstreaming.
Многие подразделения проводят конкретные базовые исследования, обзоры, проверки или оценки по вопросам равенства между мужчинами и женщинами и учета гендерной проблематики.
The launching of a global information clearing house, with government-investor networks, independent expert groups and third-party audits.
создание глобального центра обмена информацией между сетями правительств и инвесторов, группами независимых экспертов и независимыми аудиторами;
Once the program gets underway, the Global Fund follows the implementation of the program, undertaking audits, monitoring, and evaluation.
После начала программы Всемирный фонд следит за её реализацией, проводя проверки отчётности, контроль деятельности и различные оценки.
Results of the programme and operations audits carried out in early 1998 provided significant input into the entire MTR process.
Результаты проверки программы и операций, проведенной в начале 1998 года, внесли существенный вклад в процесс осуществления среднесрочного обзора в целом.
The Audit Unit performs operational, compliance and risk-based audits and comprises 2 Resident Auditors and an Auditing Assistant (Field Service).
Ревизионная группа проводит оперативные проверки, проверки выполнения требований и проверки с учетом степени риска и имеет в своем составе 2 ревизоров-резидентов и младшего ревизора (категория полевой службы).
TMF operators should implement safety audits for their facilities and promote the use of environmental management systems based on international standards.
Операторам хвостохранилищ следует проводить экспертизу безопасности имеющихся у них сооружений и поощрять использование систем управления окружающей средой, основанных на международных стандартах.
The International Civil Aviation Organization (ICAO) security audits continue to make a positive contribution to the development of national aviation expertise.
Проверки безопасности, проводимые Международной организацией гражданской авиации (ИКАО), по-прежнему способствуют развитию национальных знаний и опыта в области авиационного транспорта.
As a rule, most of the important regulators only accept audits done by major auditors like Deloitte, KPMG, Ernst & Young or PriceWaterhouseCoopers.
Как правило, большинство серьезных регуляторов допускают только известных аудиторов, таких как Deloitte, KPMG, Ernst & Young или PriceWaterhouseCoopers.
Such security enhancement should, in addition, be followed by security audits in order to ensure that security standards are maintained at any time.
Вместе с тем такие меры по укреплению безопасности следует сопровождать контролями безопасности для обеспечения постоянного соблюдения стандартов в данной области.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert