Sentence examples of "Award ceremony" in English
It has browbeaten other countries into boycotting the award ceremony.
Оно запугало другие страны, чтобы они бойкотировали церемонию награждения.
The meetings of the Committee during the course of the year addressed the question of possible changes to the nomination process and the Award ceremony.
В течение года на заседаниях Комитета рассматривался вопрос о внесении возможных изменений в процесс выдвижения кандидатур и в проведение церемонии вручения Премии.
First-prize winners will be invited to the award ceremony to be held in Tokyo in November.
Главные победители будут приглашены на церемонию награждения, которая пройдет в Токио в ноябре.
In 2006, on the International Day of Peace, UNESCO organized the UNESCO Prize for Peace Education Award Ceremony and the round-table meeting on the theme “Culture of peace today” to recognize both the Sri Lankan Judge Christopher Gregory Weeramantry for his work in support of the concept and culture of peace and the Fundación para la Reconciliación which received a special mention award.
В 2006 году в рамках Международного дня мира ЮНЕСКО организовала церемонию вручения премии ЮНЕСКО за работу по воспитанию в духе мира и провела заседание круглого стола по теме «Культура мира сегодня», с тем чтобы признать заслуги шриланкийского судьи Кристофера Грегори Виирамантри в связи с его деятельностью в поддержку концепции культуры мира, и Фонда согласия, который получил специальную награду.
The Award Ceremony “Peace Wave” was held in Seoul, Republic of Korea, on 16 October 1997, where the Officer-in-Charge of UNDP was also invited as a guest speaker.
Церемония награждения по программе «Движение в интересах мира» была проведена 16 октября 1997 года в Сеуле, Республика Корея, на которую в качестве оратора был также приглашен исполняющий обязанности руководителя ПРООН.
Australia introduced in 2005 a Pride of Australia medal to honour outstanding volunteer achievement; Italy has created an Oscar of Volunteering award ceremony; annual presidential volunteer awards were introduced in Honduras and Mexico; and a Sharjah Voluntary Award is the first of its kind in the United Arab Emirates.
В Австралии в 2005 году была введена медаль «Гордость Австралии», которой награждаются добровольцы, добившиеся выдающихся результатов; в Италии начали проводить церемонию награждения премией Оскара за добровольческую деятельность; ежегодные президентские награды за добровольческую деятельность были введены в Гондурасе и Мексике; в Шардже была введена награда за добровольческую деятельность, которая стала первой такой наградой в Объединенных Арабских Эмиратах.
Some operations end in arrests and award ceremonies, others in embarrassed silence.
Некоторые операции заканчиваются арестами и церемониями награждения, после других возникает неловкая тишина.
Decides that the commemorative event will comprise a plenary meeting, including the award ceremony for the United Nations prize in the field of human rights, and two consecutive informal interactive panel discussions;
постановляет, что в ходе этого торжественного мероприятия будут проведены одно пленарное заседание, в том числе церемония присуждения премии Организации Объединенных Наций в области прав человека, и два следующих друг за другом неофициальных интерактивных дискуссионных форума;
In his opening address at the 2016 Nobel Prize Award Ceremony, Nobel Foundation Chairman Carl-Henrik Heldin drew parallels between our current milieu and the late nineteenth-century world in which Alfred Nobel lived and worked.
В своей вступительной речи на церемонии вручения Нобелевской премии 2016 года, Председатель Нобелевского фонда Карл-Хенрик Хелдин провел параллели между нашей нынешней обстановкой и миром конца девятнадцатого века, в котором жил и работал Альфред Нобель.
The ceremonial opening of the ninth special session of the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum was held on Monday, 6 February 2006, in conjunction with the award ceremony for the third Zayed International Prize for the Environment.
Торжественное открытие девятой специальной сессии Совета управляющих/Глобального форума по окружающей среде на уровне министров ЮНЕП проходило в понедельник, 6 февраля 2006 года, вместе с церемонией третьего присуждения международной премии Заида за достижения в области окружающей среды.
The industry award was received by Mr. Zdravko Genchev, Vice Chairman of the EE21 Project at a ceremony during the ninth United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) Conference of Parties in Milan in December 2003.
Эта премия от отрасли была получена заместителем Председателя проекта " ЭЭ-XXI " г-ном Здравко Генчевым на церемонии вручения премии в ходе девятой Конференции Сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата (РКИКООН) в Милане в декабре 2003 года.
Indeed, soon after the award was announced in October, Deaton published some startling work with Anne Case in the Proceedings of the National Academy of Sciences – research that is at least as newsworthy as the Nobel ceremony.
Кстати, вскоре после октябрьского объявления о премии Дитон вместе с Энн Кейс опубликовали поразительную работу в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences – исследование, заслуживающее, по меньшей мере, столько же внимания прессы, как Нобелевская церемония.
Special events: International Day of Disabled Persons (1); International Women's Day, including a panel discussion on selected emerging issues (2); International Youth Day (2); presentation ceremony for the ESCAP Human Resources Development Award (2); regional “zero tolerance” campaign on violence against women (2); regional campaign to promote the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons (1);
специальные мероприятия: Международный день инвалидов (1); Международный женский день, включая обсуждение в рамках дискуссионных групп ряда актуальных вопросов (2); Международный день молодежи (2); церемония вручения Премии ЭСКАТО в области развития людских ресурсов (2); региональная кампания «Решительное нет насилию в отношении женщин» (2); региональная кампания по пропаганде Азиатско-тихоокеанского десятилетия инвалидов (1);
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
На зимнем фестивале Бет получила награду как лучший танцор.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert