Sentence examples of "BINDING" in English
Translations:
all2445
обязательный1183
связывать534
обязывать306
связывающий63
привязка63
привязывать51
связывание10
связующий7
переплетать6
переплетный4
закрепление3
обвязка1
обложка1
крепление1
крепления1
соединение1
other translations210
You also can set margins for facing pages, allow extra margin space to allow for document binding, and change how margins are measured.
Вы также можете задать поля для страниц в развороте, расширить их с внутреннего края документа для переплета, а также изменить единицы измерения для полей.
There's a binding energy structure that could overheat.
Там скрепляющая энергетическая структура, которая может перегреться.
The government budget remains a binding constraint on policy.
Правительственный бюджет остаётся сдерживающим фактором в принятии политических решений.
Should the departed respondent return, this will remain binding.
Если ответчик вернётся, развод всё равно будет действителен.
Stronger regulation means legally binding, globally applicable rules and standards.
Усиление регулирования означает применимые во всём мире правила и стандарты, имеющие юридическую силу.
Yeah, and from my understanding, dibs is a binding verbal contract.
Да, и на сколько я понимаю, ее право на него было зафиксировано в устной форме.
Your son has made a binding and legal agreement with Apple, sir.
Ваш сын заключил законное соглашение с Apple, сэр.
In some industries, an electronic signature is as legally binding as a handwritten one.
В некоторых отраслях промышленности электронная подпись имеет одинаковую юридическую силу с рукописной подписью.
Fishing a key out of a cup isn't like some binding legal contract.
Достать ключ из чашки - не значит, подписать контакт.
Same clean incisions at the stomach and the liver, same knots binding the anus.
Те же чистые надрезы на желудке и печени, те же узлы на анусе.
International agreements and the United Nations Charter are as binding in Chechnya as anywhere else.
Международные соглашения и Устав ООН так же распространяются на Чечню, как и на любое другое место.
Theirs is a model that constrains national sovereignty by binding states to shared norms, conventions, and treaties.
Их модель ограничивает национальный суверенитет, заставляя государства соблюдать общие нормы, конвенции и договоры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert