Sentence examples of "BRICs" in English with translation "брикс"
The BRICS countries’ critical shortcoming is poor governance.
Причиной критического положения стран БРИКС является неэффективная организация управления.
Three years ago, I was skeptical about the BRICS.
Три года назад я был настроен скептически в отношении БРИКС.
But the suggestion that the BRICS’ importance was overstated is simply naïve.
Но полагать, что значение БРИКС было преувеличено, просто наивно.
That lack of unity is symptomatic of the BRICS members’ underlying incompatibilities.
Данная нехватка единства является симптомом базовой несовместимости членов БРИКС.
To be sure, the BRICS have lately been going through a rough time.
Конечно, страны БРИКС в последнее время переживают трудности.
The BRICS’ most recent meeting has given me no reason to revise that assessment.
Последняя встреча БРИКС не дала мне повода изменить эту оценку.
After all, neither booming trade nor membership in the BRICS club offers protection from bullying.
В конце концов, ни бум в торговле, ни членство в клубе БРИКС не предлагает защиту от издевательств.
Excluding China, BRICS GDP growth is expected to be an anemic 3.2% in 2016.
За вычетом Китая, рост ВВП БРИКС, по прогнозам, составит в 2016 году хилые 3,2%.
The BRICS recently announced plans for a New Development Bank (NDB) for infrastructure and sustainable development.
БРИКС недавно объявил о планах Нового Банка Развития (НБР) по инфраструктуре и устойчивому развитию.
But the biggest BRICS success story remains China, which, despite its recent slowdown, has far exceeded expectations.
Но самый большой успех в БРИКС по-прежнему приходится на долю Китая, который, несмотря на замедление в последнее время, далеко превзошел все ожидания.
Indeed, the future of the BRICS (including South Africa) – and that of other emerging markets – looks gloomy.
Действительно, будущее стран БРИКС (включая Южную Африку) и экономических систем других развивающихся стран выглядит весьма мрачным.
But BRICS members have yet to articulate, either individually or collectively, what that order might look like.
Но членам БРИКС еще предстоит сформулировать, индивидуально или коллективно, к какому именно миропорядку они стремятся.
The BRICS today, like in 2001, have a vital role to play in tackling the most pressing international challenges.
Страны БРИКС сегодня, как и в 2001 году, играют жизненно важную роль в решении самых актуальных международных проблем.
Policymakers worldwide must commit themselves to dismantling these barriers, and enabling the BRICS to fulfill, finally, their true potential.
Политики во всем мире должны взяться за устранение этих барьеров и тем самым дать БРИКС возможность реализовать, наконец, свой истинный потенциал.
Indeed, while the BRICS may be helpful in coordinating certain diplomatic tactics, the term lumps together highly disparate countries.
В то время как БРИКС может быть полезным для согласования определенной дипломатической тактики, данная организация включает в свой состав чрезвычайно несопоставимые страны.
The five leaders’ speeches referred to a shifting world order, and Xi said “the potential of BRICS development is infinite.”
В выступлениях пяти лидеров звучали слова о меняющемся миропорядке, а Си Цзиньпин сказал, что «потенциал развития БРИКС бесконечен».
The BRICS Summit, to be held on July 15-17 in Fortaleza, Brazil, might be a good place to start.
Саммит БРИКС, который пройдет 15-17 июля в Форталезе (Бразилия), может оказаться удачным местом для того, чтобы ее начать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert