Sentence examples of "BURN" in English with translation "сжигать"
Translations:
all1238
сжечь393
гореть196
ожог113
сжигать95
подгорать45
жечь37
прожигать35
обжигаться26
записывать23
спалить19
запись17
сжигаемый12
ожоговый10
обжечь7
обжигать6
сжигающий6
пригорать6
обгореть5
сжигаться4
обгоревший2
берн1
обгорать1
топиться1
other translations178
We cannot burn it without causing desertification and climate change.
По этим же причинам мы не можем их сжигать.
And let's not burn Freud in effigy just yet, either.
И давай не будем сжигать чучело Фрейда пока что.
You burn 'em swiftly and you give their ashes to Poseidon.
Ты быстро их сжигаешь и отдаешь их прах Посейдону.
Booze may be a slow burn, but it's still suicide.
Может, бухло сжигает и медленно, но это всё равно самоубийство.
you either burn more calories by exercise or you eat fewer calories.
вы либо сжигаете калории тренировками, либо потребляете их меньше.
If so, they must surely burn much less, not more, natural gas.
Если да, тогда они, естественно, должны сжигать намного меньше – а не больше – природного газа.
So, you're telling me that you burn trees on Arbor Day?
То есть вы хотите сказать, что вы сжигаете деревья на День древонасаждения?
Once upon a time, that kind of talk made women burn their bras.
Давным-давно такие разговоры привели к тому, что женщины сжигали свои лифчики.
I've seen him burn boats full of men just for the fun of it.
Я видел, как он сжигал корабли с экипажем просто шутки ради.
New Yorkers, individually, use less water, burn less fossil fuel, and produce less solid waste.
Каждый житель Нью-Йорка использует меньше воды, сжигает меньше ископаемого топлива и производит меньше твердых отходов.
Look, I'm not gonna burn my bra or drop acid or go march on Washington.
Я не собираюсь сжигать лифчик, пить кислоту, шагать в Вашингтон.
Now, why do you have to burn them to ashes to get them to finally stop?
Однако, почему приходится их сжигать, чтобы наконец остановить?
People burn trash to get rid of the garbage, and they dig their own sewer channels.
Чтобы избавиться от мусора, его сжигают. И они сами себе роют каналы канализации.
people cannot afford the fertilizer, so they burn the trees and have the minerals available there;
люди не могли себе позволить купить удобрения, поэтому они сжигали деревья и, таким образом, получали необходимые минералы.
But is it really a wise and ethically acceptable strategy to burn food rather than eat it?
Но является ли это мудрой и этически приемлемой стратегией сжигать продукты питания, нежели употреблять их в пищу?
And they actually take items of clothing and photographs, and they burn them as part of the ritual.
Они сжигали предметы ее одежды и фотографии, как часть ритуала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert