Exemples d'utilisation de "Ballad of Reading Gaol" en anglais

<>
It's Oscar Wilde, "The Ballad of Reading Gaol". Это Оскар Уайльд, "Баллада Редингской тюрьмы".
Rudyard Kipling famously wrote in "The Ballad of East and West": Редьярд Киплинг знаменито выразился в "Балладе о Востоке и Западе":
He has the habit of reading the newspaper during meals. Он имеет привычку читать эту газету за едой.
Rudyard Kipling famously wrote in “The Ballad of East and West”: “Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet.” Редьярд Киплинг знаменито выразился в «Балладе о Востоке и Западе»: «Восток – это Восток, а Запад – это Запад, и им никогда не сойтись».
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. У моего отца привычка читать газету перед завтраком.
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. Тот, кто не хочет читать, не понимает радости чтения.
He made a point of reading ten pages every day. Он взял за правило читать по десять страниц в день.
Father is in the habit of reading the paper before breakfast. У отца есть привычка читать газеты перед завтраком.
I am fond of reading Я люблю читать
end of reading experience. конец опыта прочтения.
It's called the Wonder of Reading, and we help raise funding to keep libraries in public schools. Это называется Чудо Чтения, мы помогаем собирать средства чтобы сохранить библиотеки в общественных школах.
You miss one day of reading the paper. Господи, всего один день не прочитаешь газету, а тут.
Interesting choice of reading matter, Sister. Интересный выбор для чтения, сестра.
Going to sleep without having 600 pages of reading hanging over your head. Ложишься спать, а тебе на завтра нужно прочитать 600 страниц книги.
Richard Cypher will have no means of reading the scroll. Ричард Сайфер не сможет прочесть свиток.
We've got 15 combs, 2 mobile phones, 3 packets of gum, 2 condoms, 2 pairs of reading glasses and 19 pieces of popcorn. У нас 15 расчесок, 2 мобильных телефона, 3 упаковки жвачки, 2 презерватива, 2 пары очков для чтения, и 19 кусочков попкорна.
And through spectacles, intellectuals and scientists had an extra 15 to 20 years of reading and active life and, further, all the way through to the invention of medical science, flasks, beakers, retorts. И из-за очков, интеллигенция и ученые получали дополнительные 15 - 20 лет для чтения и активной жизни и так далее, вплоть до изобретения медицины, колб, мензурок и реторт.
I took the liberty of reading up on the school-board regulations vis-à-vis, uh, detention. Я воспользовался правом лично прочесть правила школьного совета по поводу дополнительных занятий.
Presidents themselves aren’t particularly fond of reading how some super-smart aide saved their bacon. Самим президентам не очень нравится читать, как некий супер-умный помощник их спас.
End of book; end of reading experience. Конец книги; конец опыта прочтения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !