Sentence examples of "Bangladeshi" in English with translation "бангладешский"
When it comes to persuading some of the Bangladeshi public, however, progress has stalled.
Однако когда речь заходит о необходимости убедить в переменах бангладешское общество, прогресс замирает.
This means that the US could erect barriers to almost three-fifths of Bangladeshi exports.
Это означает, что США могут создавать барьеры на пути почти 3/5 бангладешского экспорта.
So is the camp of the Bangladeshi Demining Company, which was recently transferred to Shilalo in Sector West.
Функционирует также и лагерь бангладешской саперной роты, который недавно был переведен в Шилало в Западном секторе.
In mid-October, 325 members of the main body of the Bangladeshi multi-role logistics unit arrived in Nyala.
В середине октября в Ньялу прибыли 325 человек в составе бангладешского многофункционального подразделения материального обеспечения.
The Bangladeshi engineering unit of 168 has been repatriated, while the Kenyan demining unit has been reduced from 115 to 100.
Бангладешское инженерно-техническое подразделение в составе 168 военнослужащих было репатриировано, а численность кенийского саперного подразделения была сокращена со 115 до 100 человек.
Bangladeshi migrant workers in the Gulf States who return home imbued with radical Wahhabi and Salafi teachings fan the fires even more.
Бангладешские рабочие-мигранты, которые выезжают на заработки в страны Персидского залива и возвращаются домой, проникнувшись радикальными ваххабитскими и салафитскими учениями, еще больше подливают масла в огонь.
Today, Bangladesh has the world’s highest rate of marriage among girls under 15, and violence against Bangladeshi women is on the rise.
Сейчас в Бангладеш самый высокий в мире уровень браков девочек младше 15 лет, при этом домашнее насилие против бангладешских женщин нарастает.
In Camp Khor, on the Kuwaiti side of the border, the roof of the Bangladeshi helicopter unit hangar and one UNIKOM truck were damaged.
В лагере Хор, на кувейтской стороне границы, были повреждены крыша ангара, принадлежащего бангладешскому вертолетному подразделению, и один грузовик ИКМООНН.
An Indo-Bangla translation project was also initiated with the aim of translating Bangladeshi writings into English and regional writings from India into Bangla.
Был также инициирован индо-бангладешский переводческий проект с целью перевода бангладешских произведений на английский язык и региональных произведений Индии на бенгальский язык.
The Committee is concerned about the unequal status of Bangladeshi women within the family, particularly in matters related to marriage, divorce, custody, alimony and property inheritance.
У Комитета вызывает обеспокоенность неравный статус бангладешских женщин в семье, особенно в таких вопросах, как брак, развод, опека, алименты и имущественные права.
We took a different approach to assess the prevalence of underage workers in the garment industry, and to determine the sector’s value to Bangladeshi society.
Мы же выбрали иной подход для оценки количества несовершеннолетних работников в швейной промышленности и определения значения этого сектора экономики для бангладешского общества.
The Bangladeshi riverine unit is still being staged forward to Malakal and the level II hospital in Blue Nile (Sector V) is still not fully functional.
В процессе выдвижения в район Малакаля все еще находится бангладешское речное подразделение, а госпиталь уровня II в штате Голубой Нил (сектор V) до сих пор полностью не развернут.
In the meantime, Bangladeshi, Indian and Pakistani contingent-owned equipment, which needs to be in place prior to full military deployment, is in transit in their respective sectors.
Тем временем принадлежащее бангладешскому, индийскому и пакистанскому контингенту оборудование, которое должно быть на месте до полного развертывания военных элементов, в настоящее время следует транзитом через их соответствующие сектора.
Over the same period, Slovak, Bangladeshi and joint Slovak-Kenyan military demining units of UNMEE continued to prove routes and to clear key operational sites in all three sectors.
В течение того же периода словацкое, бангладешское и совместное словацко-кенийское военные саперные подразделения МООНЭЭ продолжали работу по проверке дорог и расчистке ключевых оперативных районов во всех трех секторах.
The recent arrest and detention by Congolese authorities of the Ituri militia leader allegedly responsible for the massacre of 13 Bangladeshi peacekeepers in February is a most welcome development.
Недавний арест и задержание конголезскими властями предводителя боевиков в Итури, обвиняемого в убийстве 13 бангладешских миротворцев в феврале, является весьма позитивным событием.
Fears are mounting, as official and fundamentalist religious forces now seem to operate with impunity - and the apparent support of local police, the ruling Bangladeshi National Party, and local authorities.
Опасения все возрастают, поскольку официальные и фундаменталистские религиозные силы теперь, кажется, действуют безнаказанно - и при видимой поддержке местной полиции, правящей Бангладешской Национальной партии, а также местных властей.
With the recent deployment of the Bangladeshi Sector headquarters and composite group, UNMIS has achieved initial operating capability in Juba (Sector I), which is now the political centre of southern Sudan.
После недавнего завершения развертывания штаба бангладешского сектора и сводной группы МООНВС вышла на этап начальной боевой готовности в Джубе (сектор I), которая в настоящее время является политическим центром южного Судана.
The Rohingya refugee camp in the Bangladeshi port city of Cox’s Bazar is a sea of metal roofs as far as the eye can see, shimmering under an unrelenting sun.
Лагерь беженцев рохинджа в бангладешском портовом городе Кокс-Базар – это необъятное море металлических крыш, сверкающих под неумолимым солнцем.
Owing to delays in the transportation of contingent-owned equipment for the Egyptian Transport Company and the Bangladeshi Multi-Role Logistics Company, however, those units are not expected to arrive in Nyala until late August.
Вместе с тем из-за задержек в перевозке имущества, принадлежащего египетской транспортной роте и бангладешской многофункциональной роте материально-технической поддержки, эти подразделения, как ожидается прибудут в Нийалу не раньше конца августа.
Pending the beginning of the disarmament, demobilization and reintegration process, the rest of the Bangladeshi troops from this battalion are currently assigned to reinforce security in the areas around Yamoussoukro and to act as theatre reserve.
До начала процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции остальные бангладешские военнослужащие из этого батальона в настоящее время используются для усиления безопасности в районах вокруг Ямусукро, а также в качестве оперативного резерва.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert