Sentence examples of "Bar le Duc" in English

<>
Ever since 1994, when Vietnam’s President Le Duc Anh held the presidency of ASEAN, I have proposed to ASEAN leaders that the Spratlys be demilitarized as a first step toward building trust. Начиная с 1994 года, когда президент Вьетнама Ле Дык Ань стал президентом АСЕАН, я предложил лидерам стран АСЕАН провести демилитаризацию островов Спратли в качестве первого шага в направлении создания атмосферы взаимного доверия.
A woman was sitting on a stool in a bar. На стуле в баре сидела женщина.
Consider, for example, that prince of ambiguity, the Duc de Talleyrand. Возьмём, к примеру, Талейрана, этого "принца двусмысленности".
The bar is open until six in the morning. Бар работает до шести утра.
As regards anti-Viet Nam terrorist individuals and organisations, such as Nguyen Huu Chanh, Ly Tong, Vo Van Duc, Viet Nam urges the countries concerned not to provide harbour, but to cooperate with Viet Nam and take measures to forestall and duly punish those criminals. Что касается организаций и отдельных лиц, ведущих антивьетнамскую террористическую деятельность, в частности Нгуена Ху Чана, Ли Тонга, Во Ван Дыка, то Вьетнам настоятельно призывает соответствующие страны не предоставлять им убежища, а сотрудничать с Вьетнамом и принимать меры для предупреждения действий и должного наказания этих преступников.
That bar is one of his favorite haunts. Тот бар — одно из мест, где он любит ошиваться.
Mr. Ngo Duc Thang (Viet Nam): At this crucial stage in the consideration of the Iraqi issue, I would like to reiterate our country's position that this crisis can be resolved through political and peaceful means, in conformity with the United Nations Charter, international law and the prevailing aspiration of peace-loving peoples all over the world. Г-н Нго Дык Тханг (Вьетнам) (говорит по-английски): На этом решающем этапе рассмотрения иракской проблемы я хотел бы вновь изложить позицию нашей страны, а именно: этот кризис может быть урегулирован политическими и мирными средствами в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, международным правом и чаяниями миролюбивых людей всего мира.
She was admitted to the bar. Она была допущена к адвокатской практике.
Mr. Ngo Duc Thang (Viet Nam): I wish to thank the Secretary-General for his comprehensive reports and I concur with many of his analyses. Г-н Нго Дык Тхань (Вьетнам) (говорит по-английски): Я благодарю Генерального секретаря за его всеобъемлющие доклады и согласен со значительной частью его анализа.
I feel like going to a bar Я хочу пойти в бар
“Today, 12 September 2001, President of the Socialist Republic of Viet Nam Tran Duc Luong sent condolences to the US President and people. «Сегодня, 12 сентября 2001 года, президент Социалистической Республики Вьетнам Чан Дык Лыонг выразил соболезнования президенту и народу США.
Hotel bar with fireplace Бар отеля с камином
Mr. Ngo Duc Thang (Viet Nam) said that, following Viet Nam's ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, it had established a comprehensive legal framework to promote women's human rights in line with the Convention. Г-н Нго Дюк Тханг (Вьетнам) говорит, что, после того как Вьетнам ратифицировал Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, он создал всеобъемлющую правовую основу для поощрения прав женщин в соответствии с положениями указанной Конвенции.
Let's go up to the bar for a drink. Пойдем в бар, выпьем!
do you have any bar snacks у вас есть какие-нибудь закуски
The head of Calvià police on the holiday island of Majorca has been arrested following corruption claims filed by businessmen and bar owners in the notorious binge drinking hotspot of Magaluf. Начальник полиции Кальвии на курортном острове Мальорка был арестован в результате обвинений в коррупции со стороны бизнесменов и владельцев баров в скандально известном центре необузданного пьянства Магалуфе.
Above ground is just the tip of the iceberg – a bar counter and a few tables – the rest of the space is devoid of even a hint of sunlight. Над землей разместилась лишь верхушка айсберга: барная стойка и пара столиков, все остальное пространство лишено даже намека на солнечный свет.
Executive Chef at Brasserie Most restaurant and Strelka bar, Triguel Regis, isn’t as pessimistic as Valerio: they’ve already replaced oysters from France with oysters from Turkey, and in place of French cheeses, the restaurant will buy Swiss ones. Шеф-повар ресторана "Brasserie Мост" и бара "Стрелка" Режис Тригель не так пессимистично настроен, как Валерио: устрицы из Франции уже заменили устрицами из Туниса, а вместо французских сыров ресторан будет закупать швейцарские.
Island authorities have since attempted to clamp down on the drunk and disorderly behaviour of Magaluf holiday revellers by minimizing numbers on the notorious alcohol-fuelled bar crawls. Власти острова с тех пор пытаются прекратить хулиганство в нетрезвом состоянии среди отдыхающих Магалуфа, сведя к минимуму количество скандально известных алкогольных забегов по барам.
Peter Hughes was in Paddy's Bar where a suicide bomber detonated a backpack loaded with explosives just 20 seconds earlier. Питер Хьюз был в баре "Пэдди", где террорист-смертник взорвал рюкзак, начиненный взрывчаткой, всего 20 секундами раньше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.