Sentence examples of "Begging" in English with translation "умолять"
Translations:
all272
просить79
умолять78
вымаливать18
попрошайничество16
попросить11
клянчить8
попрошайничать5
взмолиться4
нищенствовать4
просьба4
выпрашивание2
побираться1
other translations42
Wil, I'm begging you, just please turn that off.
Уил, я умоляю тебя, просто отключи это, пожалуйста.
Just what the admiralty has been begging us for some information on.
Именно то, о чём адмиралтейство умоляло нас предоставить информацию.
I'm so in, it's humiliating, because here I am begging.
Я заигралась, и это унизительно, потому что я тебя умоляю.
And I'm begging you not to go off on any more missions.
И я умоляю Вас больше не уходить на новые миссии.
I'm not some scared banger begging for a look the other way.
Я не какой-то перепуганный грабитель, умоляющий, закрыть на все глаза.
I mean, all of your classmates are going to be Begging for your autographs.
Я имею в виду, что все ваши одноклассники будут умолять вас дать им автограф.
"How come he isn't pounding on the front door," begging me to come back?
Почему он не оббивает пороги, умоляя меня вернуться?
You left me a message begging me to come back and help you run the restaurant.
Ты оставил мне сообщение, умоляя вернуться и помочь тебе управлять рестораном.
And I called your voicemail pretending to be a very satisfied sexual partner begging for one more night.
И я позвонила тебе на автоответчик, и притворилась очень сексуальной девушкой, которая умоляет тебя о еще одной ночи.
A battalion of gnarled veterans, each and every one of them begging to bring their fight to your division?
Батальон корявых ветеранов, каждый из которых умоляет направить его служить в ваш отдел?
I was tortured and tormented, at the verge of begging for death, and Mary Sibley delivered me from evil.
Меня мучали и пытали, я была на грани, умоляла о смерти, но Мэри Сибли спасла меня.
Your dad died after 43 minutes, the steering column through his pancreas, begging for you, your mum and for death.
Твой отец умер через 43 минуты после того, как рулевая колонка пробила ему поджелудочную железу, умоляя тебя, твою мать и смерти.
Pawnbroker said that she was begging him to buy an old computer, printer and her car, too, but he passed.
Ростовщик сказал, что она умоляла его купить старый компьютер, принтер и вдобавок машину, но он отказался.
Because if you were, you'd be on your knees, begging me to tell them you didn't take my bribe.
Если бы из-за него, ты бы стоял на коленях и умолял меня сказать им, что ты не брал взятку.
Okay, what if we just send Martha an email, so we're not just standing in her office, begging some receptionist?
А что если просто отправить Марте е-мейл, чтобы нам не пришлось в её офисе умолять девушку с ресепшена?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert