Sentence examples of "Beirut" in English with translation "бейрут"
1952 Associate of Arts, American University College, Beirut, Lebanon.
1952 год Окончила колледж Американского университета в Бейруте, Ливан.
Received on 25 [illegible] 1946 Beirut, 27 September 1946 No.
Получено 25 [неразборчиво] 1946 года Бейрут, 27 сентября 1946 года
To Begin, Arafat in Beirut was Hitler in his Berlin bunker.
С точки зрения Бегина, Арафат в Бейруте был подобен Гитлеру в своем берлинском бункере.
General practice in international business law in Beirut and London, 1983-1986
Общая практика в области международного предпринимательского права в Бейруте и Лондоне, 1983-1986 годы
Not just Beirut, but the massacre at the Sabra and Shatila refugee camps.
Не только война в Бейруте, но и резня в лагере беженцев Сабра и Шатила.
Trolling around little Beirut in the Jesus wagon might bring some unwanted attention.
Кружение по маленькому Бейруту в фургоне Иисуса может привлечь нежелательное внимание.
The Israeli military frigates bombarded residential areas in the southern suburbs of Beirut.
Израильские военные корабли подвергли бомбардировке жилые районы в южных пригородах Бейрута.
Indeed, many Palestinian political leaders absconded to Beirut or Cairo once violence broke out.
Действительно, многие палестинские лидеры сбежали в Бейрут или Каир, как только начались боевые действия.
In May 2008, it demonstrated its domestic dominance by taking over the capital, Beirut.
В мае 2008 года она продемонстрировала свое внутренне господство путем захвата столицы Ливана - Бейрута.
Haifa, Beirut and many other Lebanese and Israeli towns and villages are under fire.
Хайфа, Бейрут и многие другие ливанские и израильские города и посёлки находятся под огнём.
Despite this week’s turmoil in Beirut, Lebanon has an advantage that Iraqis should emulate.
Несмотря на потрясения на этой неделе в Бейруте, у Ливана есть преимущество, которому следует подражать иракцам.
Most importantly, the government mistakenly reckoned that Hezbollah would not risk Shia-Sunni clashes in Beirut.
Более важно то, что правительство ошибочно полагало, что Хезболла не пойдет на организацию столкновения шиитов и суннитов в Бейруте.
From Beirut to Paris, the terrorists’ attacks are a deliberate effort to exacerbate tensions between communities.
От Бейрута до Парижа, атаки террористов являются целенаправленными усилиями обострить напряженность в отношениях между общинами.
Indeed, a broad multi-communal opposition front has formed in Beirut to demand Syria's departure.
Действительно, в Бейруте образовался широкий многообщинный оппозиционный фронт, требующий ухода Сирии.
Israeli military jets have destroyed nine bridges and cut off roads linking Beirut to the south.
Самолеты военно-воздушных сил Израиля разрушили девять мостов, сделав невозможным дорожное сообщение между Бейрутом и южной частью страны.
It can boast a concrete arc of control stretching from Tehran through Baghdad, Damascus and Beirut.
Он может установить прочную линию от Тегерана через Багдад, Дамаск и Бейрут.
1979-1980: “Droit de la Famille”, Faculty of Nursing Sciences at Saint Joseph University, Beirut, 120 pages
1979-1980 годы: “Droit de la Famille”, факультет подготовки младшего медицинского персонала, Университет Св. Иосифа, Бейрут, 120 стр.
At the American University of Beirut, summer school students recently introduced engineering strategies for helping displaced people.
Студенты летней школы Американского университета в Бейруте недавно создали программу разработки инженерных стратегий помощи перемещённым лицам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert