Sentence examples of "Birthing" in English

<>
Translations: all35 роды24 родильный4 other translations7
We're birthing a horse? Мы принимаем роды у лошади?
She has to be in the birthing chair. Она должна сидеть на родильном стуле.
It's a home birthing pool. Это домашний бассейн для родов.
He's missed some doctor's appointments, and he missed the tour of the birthing room at the hospital. Он пропустил поход к доктору, и пропустил тур по родильной и госпиталю.
I lost this watch birthing Blacky. Я эти часы потеряла во время родов Блэки.
Baby Julianna Valencia caused quite a commotion when nurses at Indiana’s St. Margaret Health-Hammond Family Birthing Center noticed the newborn’s unique features. Маленькая Джулианна Валенсиа (Julianna Valencia) вызвала сильный ажиотаж в Хаммондском родильном центре при больнице св. Маргариты, когда персонал увидел ее уникальные приметы.
I was thinking more like birthing partner. Думаю, скорее, как партнеры по родам.
Efforts to reduce maternal mortality and morbidity among indigenous women have included the establishment of culturally appropriate birthing centres (which also provide prenatal care), antenatal care programmes, the training of indigenous health workers and a network of community-controlled primary health-care services at the local level. Усилия в области сокращения материнской смертности и заболеваемости среди женщин-аборигенов включают строительство адекватных с точки зрения культуры местной общины родильных домов (в которых также обеспечивается дородовый уход), программы ухода за женщинами в дородовой период, подготовку медицинских работников из числа коренного населения и создание сети находящихся под контролем общин центров по оказанию первичной медико-санитарной помощи на местном уровне.
Have you ever seen a birthing pool? Вы когда-нибудь видели бассейн для родов?
I don't know nothin 'about birthing babies. Я ни разу не принимала роды.
We're gonna show the birthing DVD now. Мы собираемся показать видео родов сейчас.
Oh, what, a spread bet on birthing complications, perhaps? Что, расширенные ставки на осложнения при родах?
Maybe one of them can be my birthing coach. Может кто-нибудь из них подготовит меня к родам.
The birthing process was beautiful, actually, screaming and all. Вообще-то, роды это прекрасно, крики и все такое.
Oh, you want to start talking about the birthing plan? Ты хочешь начать говорить о планировании родов?
Patients with newborns, and birthing within the next six weeks. Пациентки с новорожденными, и роды в пределах 6 недель.
I've witnessed all kinds of birthing - never batted an eye. Я видел все возможные роды, ни разу не сомкнул глаз.
Clean birthing practices will also be promoted, particularly in high-risk districts. Будут также пропагандироваться методы обеспечения стерильности при родах, особенно в районах с повышенным риском.
Remember that birthing video with the chick making all the buffalo noises? Помнишь то видео по родам, где девка ревела как буйвол?
I must return to my home world to perform the ancient birthing rights. Я должен вернутся в свой родной мир, чтобы свершить древние ритуалы родов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.