Sentence examples of "Biz jet charter" in English
Yeah, the same Hal that, uh, did the maintenance on that charter jet that went down last night?
Да, тот самый Хал, который обслуживал тот чартер, перед полетом прошлой ночью?
Charter a private jet, fly to Paris, dance under the Arc de Triomphe in the Champs-Elysées?
Арендовать личный самолет, полететь в Париж, танцевать под Триумфальной Аркой на Елисейских полях?
The Advisory Committee was informed that the estimate would provide for the charter, hire and operating costs of one small passenger jet, one B-200 light aircraft and one medium passenger/cargo aircraft for the period from 1 April through 31 December 2003.
США. Консультативный комитет был информирован о том, что смета предусматривает покрытие расходов на аренду и эксплуатацию одного небольшого реактивного пассажирского самолета, а также одного легкого и одного среднего грузопассажирских самолетов в период с 1 апреля по 31 декабря 2003 года.
Don't come in the stranger monastery with your own Charter.
В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
Jet planes fly much faster than propeller planes.
Реактивные самолёты летают гораздо быстрее пропеллерных.
I never would have agreed to work with them if I had known they were gonna be snooping in my biz.
Я бы никогда не согласилась с ними работать, если бы знала, что они будут совать нос в мои делишки.
Do not come in the stranger monastery with your own Charter.
В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.
Не знаю, как она терпит этот шум реактивного самолёта.
Tens of thousands gathered on Friday evening at the Tahrir Square in Cairo, in unfamiliar unity, and pledged to bring down the charter before it has even come into effect.
Десятки тысяч людей собрались в необычном единодушии вечером пятницы на площади Тахрир в Каире и поклялись уничтожить этот документ еще до того, как он сможет вступить в силу.
Globe-trotting jet sellers even carry tape measures to check on competing layouts.
Путешествующие по миру продавцы реактивных самолетов даже возят с собой рулетки, чтобы проверять конкурирующие планировки.
According to its charter, this automatically means that Ponomarev has left the ranks of the "Just Russians".
Согласно ее уставу, это автоматически означает, что Пономарев покинул ряды "справедроссов".
Chief Executive Officer Pierre Beaudoin was confident Bombardier would meet its 300 firm order target by the time the first jet is put into commercial use.
Главный исполнительный директор Пьер Бодуан был уверен, что Bombardier достигнет своей цели в 300 твердых заказов к моменту, когда первый самолет будет запущен в коммерческую эксплуатацию.
International Airport Kryvyi Rih and Ivano-Frankivsk Airport had even better numbers, growing passenger traffic by around 400 percent, all thanks to state support and to popular charter flights to Israel, Italy, Greece, and Turkey.
Международный аэропорт «Кривой Рог» и аэропорт «Ивано-Франковск» увеличили пассажиропотоки примерно на 400%, и все это благодаря поддержке государства и популярным чартерным рейсам в Израиль, Грецию и Турцию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert