Exemples d'utilisation de "Boden Sea" en anglais

<>
"The Old Man and the Sea" is a novel by Hemingway. «Старик и море» — это повесть Хемингуэя.
Boden saw an opportunity for making millions, simply by paying off a single worker at a waste facility. Боден видел возможность сделать миллионы, просто подкупив пару рабочих на фабрике с отходами.
My town is by the sea. Мой город расположен у моря.
I just got off the phone with Chief Boden, who's at Chicago Med right now, and I'm happy to report that Jason Molina is awake and talking with the doctors. Мне только что звонил Шеф Боден, он сейчас в больнице, и я с радостью хочу сообщить вам, что Джейсон Молино очнулся и говорит с врачами.
Bill lives near the sea. Билл живёт рядом с морем.
But if I tell Boden, red flags go up, and suddenly everything becomes a big deal. Но, если я скажу Бодену, он забеспокоится, и всё это разрастётся в большую проблему.
Today is hot enough for us to swim in the sea. Сегодня достаточно жарко, чтобы мы могли плавать в море.
We go talk to Boden, real cool, no big deal. Мы поговорим с Боденом, всё в норме, ничего страшного.
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
Hey, there he is, Big Daddy Boden. Эй, вот же он, папаша Боден.
How much will it cost by sea mail? Во сколько обойдётся доставка морской почтой?
Chief Boden will be relieved of his command. Шеф Боден будет снят со своей должности.
My house looks toward the sea. Мой дом смотрит в сторону моря.
She said Boden needs a waiting area outside his office. Она сказала, что Бодену нужно место для посетителей в приемной.
It's warm today so you can swim in the sea. Сегодня тепло, так что ты можешь поплавать в море.
Letter dated 18 October from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that, following the usual consultations, it was his intention to appoint Dieter Boden (Germany) as his Special Representative for Georgia and Head of UNOMIG. Письмо Генерального секретаря от 18 октября на имя Председателя Совета Безопасности, в котором он сообщает последнему, что по завершении обычных консультаций он намерен назначить своим Специальным представителем по Грузии и руководителем Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии (МООННГ) Дитера Бодена (Германия).
The sea got rough, so that we had to give up fishing. Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку.
Some symptoms of such a dangerous development are already visible — previously discussed task groups have simply been lost, and the necessity to transfer the Boden paper to the Abkhaz side was not even mentioned at the last meeting. Некоторые симптомы такого опасного развития событий уже видны — обсуждавшийся ранее вопрос о целевых группах уже не стоит, а необходимость передачи документа Бодена абхазской стороне даже не упоминалась на последнем заседании.
The sea is not clear. Море не чистое.
My Special Representative for Georgia, Dieter Boden, continues to head UNOMIG, and he is assisted in this task by Chief Military Observer Major General Anis Ahmed Bajwa (Pakistan). Миссию продолжает возглавлять мой Специальный представитель по Грузии Дитер Боден, и в выполнении этой задачи ему оказывает помощь Главный военный наблюдатель генерал-майор Анис Ахмед Баджва (Пакистан).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !