Exemplos de uso de "Brief" em inglês
Traduções:
todos1286
краткий653
короткий189
проинформировать88
информировать66
резюме18
сокращать7
резюмировать1
бриф1
ограниченный1
outras traduções262
The Chairman gave the floor to the Secretariat to brief the Team on work done in 2007 in other focus areas under the UNECE Committee on Economic Cooperation and Integration (CECI).
Председатель предоставил слово представителю секретариата, который проинформировал Группу о работе, проделанной в 2007 году в других приоритетных областях в рамках Комитета по экономическому сотрудничеству и интеграции (КЭСИ).
Mr. Ntakirutimana (Burundi) suggested a meeting format which would give each country the opportunity to brief the Organizational Committee in detail.
Г-н Нтакирутимана (Бурунди) предлагает провести заседания в таком формате, который предоставил бы каждой стране возможность подробно информировать Организационный комитет.
He has practically written its foreign policy brief.
Он практически написал его внешнеполитическое резюме.
I also believe, in line with suggestions made during the reform process, that delegations should consider making brief five-minute statements and circulating longer texts or complementary documents in written form.
Я также считаю, что, в соответствии с выдвинутыми в ходе реформы предложениями, делегациям следует рассмотреть возможность сокращения выступлений до пяти минут и распространения более полных вариантов текстов или дополнительных документов в письменном виде.
But I was so utterly unqualified for this project, and so utterly ridiculous, and ignored the brief so desperately that I think they just embraced it with wholeheartedness, just completely because it was so goofy to begin with.
Но я была настолько неквалифицированной для этого проекта, и настолько нелепа, и так отчаянно игнорировала бриф, что я думаю, они кинулись на это с распростертыми объятиями, просто потому, что это было так нелепо с самого начала.
As for countermeasures, while reserving the right to comment in further detail at a later date, he noted that the rules governing their application were not yet sufficiently clear in the relevant existing law and that, accordingly, only a brief and general reference should be made to them.
Касаясь контрмер и оставляя за собой право высказаться по этой теме более подробно позднее, представитель Индонезии отмечает, что регулирующие их применение правила пока еще не прописаны достаточно четко в современном праве, а поэтому на них следует ссылаться только в ограниченной степени и в общем плане.
It is a double honour for me, since, as late as 28 April, I was privileged to lead another such delegation to brief the Council on developments in Côte d'Ivoire.
Для меня это двойная честь, поскольку всего лишь 28 апреля мне была оказана честь возглавлять другую подобную делегацию, которая проинформировала Совет Безопасности о последних событиях в Кот-д'Ивуаре.
Most organizations report that they routinely brief staff members enjoying diplomatic status about their diplomatic privileges, mainly during their orientation or induction period.
Большинство организаций сообщают, что они регулярно информируют сотрудников, имеющих дипломатический статус, об их дипломатических привилегиях, главным образом в ходе периода их ориентации или ознакомления.
Insofar as these trends are associated with a decline of carry trades and a deflation of stock market bubbles, they encourage adjustments in line with fundamentals and should thus have a stabilizing effect on economies (UNCTAD Policy Brief No. 4).
Если эти тенденции связаны с сокращением операций " керри-трейд " и сдутием " мыльных пузырей " на фондовых рынках, то они способствуют осуществлению корректировок в соответствии с основополагающими факторами и должны тем самым оказывать стабилизирующее воздействие на экономику (Аналитическая записка ЮНКТАД № 4).
Obama’s advisers invited me to the White House to brief the president on the state of the Indian economy, as part of a three- or four-person discussion on Indo-US relations.
Советники Обамы пригласили меня в Белый дом, чтобы проинформировать президента о состоянии индийской экономики в рамках обсуждения индо-американских отношений, в котором участвовали всего три или четыре человека.
Mr. Burian: As the Chairman of the 1540 Committee, I have the honour to brief the Security Council on the most recent activities undertaken by the Committee.
Г-н Бурьян (говорит по-английски): Как Председатель Комитета 1540 я имею честь информировать Совет о проводимой в последнее время Комитетом деятельности.
Furthermore, the Trial Chamber rendered 10 written decisions on brief, instead of holding hearings on these motions.
Кроме того, Судебная камера приняла 10 письменных решений по резюме, вместо того чтобы проводить слушания по этим ходатайствам.
In its Policy Brief Number 7 of March 2009, UNCTAD reported that, for all donor countries that had undergone a banking crisis in the past 30 years, there was a positive correlation between banking crises and shrinking ODA and that ODA levels were slow to recover.
В Аналитической записке № 7, вышедшей в марте 2009 года, ЮНКТАД сообщила о том, что в случае всех стран-доноров, переживших банковские кризисы за последние 30 лет, подтверждается позитивная корреляционная связь между банковскими кризисами и сокращением ОПР и что для восстановления потоков ОПР требуется много времени.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie