Sentence examples of "By-product" in English
In addition, the illegal development of land, often in areas unsuited for development, is a common by-product of unclear planning legislation.
Кроме того, нередко побочным результатом нечеткого законодательства в области планирования является незаконное развитие земель, которое происходит зачастую в районах, непригодных для развития.
The Production type must be By-product.
В поле Тип производства должно быть указано значение Побочный продукт.
While one delegation expressed concern about the apparently causal relationship between the increased strategic reserve and the increase in the percentage of meetings of regional and other major groupings of Member States that were provided with interpretation services, another pointed out that the availability of additional capacity to service the meetings of such groups was merely an unintended, albeit welcome, by-product of a strengthened strategic reserve.
В то время как одна из делегаций выразила обеспокоенность по поводу явной причинно-следственной связи между увеличением стратегического резерва и увеличением доли заседаний региональных и других основных групп государств-членов, которым предоставляются услуги устного перевода, другая отметила, что наличие дополнительных возможностей обслуживания заседаний таких групп является всего лишь случайным, хотя и позитивным побочным результатом укрепления стратегического резерва.
Use this procedure to create a by-product.
Эта процедура используется для создания побочного продукта.
By-product on a production order picking list
Побочный продукт по отгрузочной накладной производственного заказа
Deprecated: (RUS) Production journal lines, by-product report [AX 2012]
Удалено: (RUS) отчет "Строки производственного журнала, побочный продукт" [AX 2012]
Add a co-product or by-product to a batch order
Добавление сопутствующего или побочного продукта в партионный заказ
The formula version item must be a production type of By-product.
Производственный тип номенклатуры версии формулы должен иметь значение Побочный продукт.
In the Co-products form, add a line for the by-product.
В форме Сопутствующие продукты добавьте строку для побочного продукта.
In the Item number field, select the item number for the by-product.
В поле Код номенклатуры выберите код номенклатуры для побочного продукта.
Rather, it is a by-product of its own acute fears of regime collapse.
Скорее, это побочный продукт острого страха режима, который боится своего падения.
Change a co-product or by-product line in a batch order [AX 2012]
Изменение строки сопутствующего или побочного продукта в партионном заказе [AX 2012]
This task defines the recycled product as an output by-product of a formula.
Эта задача определяет переработанный продукт в качестве выходного побочного продукта формулы.
The burden type determines how to handle the cost of the recycled by-product.
Тип косвенных расходов определяет способ обработки затрат переработанного побочного продукта.
This affected our mentality, for radicalism is a by-product of the provincials' inferiority complexes.
Это во многом повлияло на наш менталитет. Радикализм - это побочный продукт провинциального комплекса неполноценности.
But financial inclusion is not a natural by-product of the shift away from cash.
Но расширение доступа к финансовым услугам не является естественным побочным продуктом ухода от наличных денег.
Report a co-product or by-product that is not associated with the batch order
Отчет по сопутствующему или побочному продукту, не связанному с партионным заказом
You cannot select a co-product, by-product, or containerized item for a material input.
Для ввода материалов невозможно выбрать сопутствующий продукт, побочный продукт и контейнерную номенклатуру.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert