Sentence examples of "COMMUNICATIONS" in English
Translations:
all7669
связь2605
сообщение1665
коммуникационный1488
коммуникация980
общение296
передача256
контакт60
other translations319
Communications Office, Video Conference Coordinator
Группа по коммуникационному обеспечению, координатор видеоконференций
A further 452 recommendations were made in interim communications to line managers.
Еще 452 рекомендации были высказаны в ходе повседневного общения с руководителями подразделений.
Telephone line tapping is gaining access to cable, oral or electronic communications.
Прослушивание телефонных линий означает получение доступа к каналам телеграфной связи и передачи, речевой или электронной информации.
Facilitate communications to identify, develop, finance and implement RES- related projects;
Содействие контактам в целях выявления, разработки, финансирования и осуществления проектов, связанных с ВИЭ.
Communications, travel, and productivity are increasing.
Расширяются масштабы средств сообщения, транспорта и производства.
Obviously, improved communications technology plays a role.
Очевидно, что улучшение коммуникационных технологий играет свою роль.
A communications strategy cannot work if it cuts against the grain of policy.
Если стратегия общения идёт вразрез с политикой, то она не сработает.
They enable many familiar activities: instantaneous communications, social media, financial transactions, and logistics management.
Благодаря им стало возможным многое из того, что хорошо нам знакомо: мгновенная передача сообщений, социальные медиа, финансовые транзакции и управление логистикой.
Easily create and manage all your communications both in the workplace and on your mobile device using Exchange.
С помощью Exchange можно легко устанавливать деловые контакты и управлять ими как в офисе, так и за его пределами.
Adriatic Sea: communications by Slovenia and Croatia.
Адриатическое море: сообщения Словении и Хорватии.
This is not the first time communications has been a problem for the ECB.
Это не первый раз, когда общение с прессой было проблемой для ЕЦБ.
Paralleling the revolution in data processing has been a similar revolution in data communications capacity.
Параллельно революции в области обработки данных произошла аналогичная революция в области передачи информации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert