Sentence examples of "COT" in English
On 4 April 2001, France nominated Jean-Pierre Cot as judge ad hoc.
4 апреля 2001 года Франция назвала в качестве судьи ad hoc кандидатуру г-на Жан-Пьера Кота.
As she rushed to the empty cot, she saw the boggart's promise had been fulfilled.
Бросившись к пустой колыбели она поняла, что боггарт выполнил свои угрозы.
So if a family suffers from one cot death, you'd put them in a high-risk group.
Так что если в семье случается такая смерть, их надо отнести к группе повышенного риска.
For example, I highlighted last week that the Commitment of Traders (COT) report showed AUD positions at a record short.
Например, я выделил на прошлой неделе, что обязательный отчет трейдеров (СОТ) показал, что AUD позиции достигли рекордных продаж.
This trend was confirmed in the weekly Commitment of Traders (COT) report, which showed in most cases investors paring their positions.
Эта тенденция была подтверждена в еженедельном отчете трейдеров (СОТ), который показал, что в большинстве случаев инвесторы закрывали свои позиции.
And initially, it was thought that they died of what's known informally as "cot death," and more formally as "Sudden Infant Death Syndrome."
И сначала думали что они умерли от того что неформально называется "смерть в колыбели," а более формально Синдром внезапной детской смерти.
He looked at some research, which said the chance of one cot death in a family like Sally Clark's is about one in 8,500.
Он посмотрел на исследования, которые утверждали что вероятность смерти в колыбели в семье как у Салли Кларк равна примерно одному на восемь с половиной тысяч.
The COT report showed that investors closed out a bit of their short EUR positions but nothing special; they remain overwhelmingly short EUR and overwhelmingly long the DXY index.
Отчет показал, что инвесторы закрыли только небольшую часть своих коротких позиций по EUR; они остаются в подавляющем большинстве в коротких позициях по EUR и в длинных по индексу DXY.
Yeah, well, it's gross that he's had 3 hots and a cot for 17 years, but the real issue's that Jason Wilkie randomly chose my nephew.
Да, заслуженная кара за содеянное, 3 ордера и 17 лет на нарах, настоящая беда то, что Джейсон Вилки выбрал моего племянника наугад.
COT report shows more room for short GBP positions The general trend last week was for investors to close out their existing long positions, be those in European stocks, European bonds, or the dollar.
Отчет СОТ показывает на возможность открытия дополнительных позиций на продажу GBP Общей тенденцией на прошлой неделе для инвесторов, было закрыть существующих длинных позиций, будь это европейские акции, европейские облигации или доллара США.
And at the trial, her trial, a very distinguished pediatrician gave evidence that the chance of two cot deaths, innocent deaths, in a family like hers - which was professional and non-smoking - was one in 73 million.
И во время суда, суда над ней, очень выдающийся педиатр свидетельствовал, что вероятность двух смертей в колыбели, в семье как у нее - образованных и некурящих - была один на 73 миллиона.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert