Sentence examples of "Center-Left party" in English with translation "левоцентристская партия"

<>
Translations: all16 левоцентристская партия15 other translations1
In most advanced democracies, a large center-right party competes with a large center-left party. В большинстве развитых демократий основное политическое противостояние идет между крупными право- и левоцентристскими партиями.
He cut a deal with both opposition parties – the center-right National Action Party (PAN) and the center-left Party of the Democratic Revolution (PRD) – and proceeded to win significant legislative changes. Он заключил сделку с обеими оппозиционными партиями - правоцентристской Партией Национального Действия (PAN) и левоцентристской Партией Демократической Революции (PRD) - и приступил к выигрышам в значительных законодательных изменениях.
Had May not taken that step, a political anti-Brexit project – led by, say, the Liberal Democrats or a new center-left party – could have emerged and challenged the Conservatives for power. Если бы Мэй этого не сделала, тогда мог бы возникнуть политический проект оппонентов Брексита, под руководством, например, Либеральных демократов или некой новой левоцентристской партии, который бы поспорил за власть с консерваторами.
Moreover, more than ten of Mexico's 32 state governors will belong to the opposition, while the center-left Party of the Democratic Revolution will continue to control the country's second-most important elected position and budget: Кроме того, больше десяти губернаторов Мексики из 32 будут принадлежать к оппозиции, в то время как левоцентристская Партия демократической революции (ПДР) будет продолжать управлять второй наиболее важной выборной должностью в стране и бюджетом:
Moreover, more than ten of Mexico’s 32 state governors will belong to the opposition, while the center-left Party of the Democratic Revolution will continue to control the country’s second-most important elected position and budget: the mayor’s office in Mexico City, which the PRD has held since 1997. Кроме того, больше десяти губернаторов Мексики из 32 будут принадлежать к оппозиции, в то время как левоцентристская Партия демократической революции (ПДР) будет продолжать управлять второй наиболее важной выборной должностью в стране и бюджетом: мэрией в Мехико, которой ПДР управляет с 1997 года.
That has weakened center-left parties. Это ослабило левоцентристские партии.
For center-left parties, the task is even more daunting. У левоцентристских партий задача сложней.
These center-right and center-left parties should not be asked to save hyper-globalization at all costs. Не следует просить эти правоцентристские и левоцентристские партии о спасении гипер-глобализации любой ценой.
Center-left parties face a particularly difficult challenge, as their lower-income electoral base is lured away by anti-immigration, chauvinist competitors. Левоцентристские партии сталкиваются с особенно сложной задачей, так как их малообеспеченный электорат переманили выступающие против иммиграции, шовинистически настроенные конкуренты.
In the second half of the twentieth century, a stable pattern emerged in most developed countries, with power alternating between center-right and center-left parties. Во второй половине двадцатого столетия в большинстве развитых стран сложилась стабильная модель, с чередующейся властью между право – и левоцентристскими партиями.
Indeed, the Euro has been one of the main instruments in moving Europe's center-left parties onto the middle ground, or even to the center-right. В самом деле, евро был одним из главных инструментов, вызвавших переход левоцентристских партий Европы на центристские или даже на правоцентристские позиции.
In some countries, the “Greens” have their own identity, close to the left; but, despite remarkable progress in Germany, they remain unable to reach the electoral size of the large center-right and center-left parties. В некоторых странах «зеленые» имеют свое самоопределение, близкое к левым, однако, невзирая на значительный прогресс в Германии, они не в состоянии достичь избирательных размеров крупной право- или левоцентристской партии.
On the left, the losers in the UK and the US, especially young people, found champions in traditional center-left parties: Jeremy Corbyn in the UK’s Labour Party, and Bernie Sanders in America’s Democratic Party. На левом фланге проигравшие в Британии и США, особенно молодежь, обрели лидеров в традиционных левоцентристских партиях: Джереми Корбин в британской Лейбористской партии и Берни Сандерс в американской Демократической партии.
But that updated form of social democracy – called “New Labour” in the United Kingdom – had little to offer center-left parties’ traditional core voters, who began to look for alternatives, just as some of their center-right counterparts did. Но эта обновленная форма социал-демократии, названная в Соединенном Королевстве “Новый Лейборизм”, мало что предложила традиционным основным избирателям левоцентристских партий, которые начали искать альтернативы, как это сделали некоторые из их правоцентристских коллег.
But they also included workers – both blue- and white-collar – who were among the losers from globalization, but who nonetheless remained loyal, either because they were socially and religiously conservative, or because center-left parties were formally supporters of unions, workers’ rights, and entitlement programs. В них, впрочем, входили и те работники, которые проиграли от глобализации (не только «синие», но и «белые воротнички»), однако они сохраняли лояльность либо потому, что они социально и религиозно консервативны, либо потому, что левоцентристские партии формально поддерживали профсоюзы, права рабочих и социальные программы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.