Sentence examples of "Centuries" in English with translation "век"
Anya, you, ex-demon, terrorised mankind for centuries.
Аня, ты - бывший демон, веками терроризировавший мужчин.
Jews have sold Christians dud relics for centuries.
Евреи продавали христианам поддельные реликвии на протяжении веков.
First propounded by Confucius five centuries before Christ:
За пять веков до Христа, первым его провозгласил Конфуций:
Luckily, all of this changed a couple of centuries later.
К счастью через пару веков всё изменилось.
Turn the clock back six centuries, to the early 1400s.
Вернемся на шесть веков назад, к началу 1400-х годов.
That's probably more than at any time in centuries.
Такое число, возможно, является рекордным, учитывая историю нескольких веков.
In fact, pessimism has reigned over economists" outlooks for centuries.
В действительности пессимизм присутствовал в предсказаниях экономистов во многие века.
Philosophers, dramatists, theologians have grappled with this question for centuries:
Философы, драматурги, богословы веками обсуждали этот вопрос:
Children had been playing with magnets and iron filings for centuries.
Дети играли магнитами и железными опилками на протяжении веков.
Instead, it remains trapped somewhere between the nineteenth and twentieth centuries.
Напротив, он не может вырваться из ловушки, застряв где-то между XIX и XX веками.
Pinker also claims that violence has overall decreased over the centuries.
Пинкер также убежден, что на протяжении веков насилие в целом сокращалось.
The dissolution of marriage has been in practice for countless centuries.
Расторжение брака практиковалось на протяжении многих веков.
Centuries ago, the last Zoroastrians fled persecution in Iran for India.
Много веков назад, последние Зороастрийцы сбежали от преследований из Ирана в Индию.
But this notion has been contentious in the West for centuries.
Однако это было спорным вопросом на Западе на протяжении веков.
Italy and Germany, two strongholds of light in the course of centuries.
Италия и Германия - это две величайшие цивилизации, пережившие многие века.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert