Exemples d'utilisation de "Charter" en anglais
Traductions:
tous2571
устав1844
хартия420
чартер82
чартерный31
фрахтовать27
учреждать26
зафрахтовать23
фрахтуемый6
фрахтоваться1
autres traductions111
Otherwise, in five years, we'll have to charter cruiser, and this is completely different money.
А то лет через пять придется нам крейсер фрахтовать, а это совсем другие деньги.
It may also erode the charter value of institutions.
Это также может подорвать уставную ценность банковских учреждений.
Proves that the ship was under a bareboat charter at the time of the carriage; and
доказывает, что судно было зафрахтовано на условиях бербоут-чартера в момент перевозки; и
Company Charter, accounting activities, legal representative.
устав компании, бухгалтерские ведомости, информация о юридическом представителе;
And then five years later we'll have to charter cruiser, and this is completely different money.
А то лет через пять придется нам крейсер фрахтовать, а это совсем другие деньги.
The Falkland Islands Company, which was incorporated by charter in 1851, acquired extensive tracts of land throughout the Islands.
Компания Фолклендских островов, которая была официально учреждена хартией 1851 года, приобрела обширные земельные участки в разных частях островов.
One of the vessels, POLYANTHUS, was hired under a time charter to be used as a product storage vessel in the Persian Gulf.
Одно из судов, " ПОЛИАНТУС ", было зафрахтовано на срок для использования в качестве хранилища нефтепродуктов в Персидском заливе.
The Instrument would thus not apply to charter parties, contracts of affreightment, volume contracts, or similar agreements.
Таким образом, положения документа не будут применяться в отношении чартеров, договоров фрахтования, договоров на массовые грузы или аналогичных соглашений.
Under the Education Act, Acadian and Francophone children are assured of their rights under section 23 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms to receive homogeneous French-language instruction in homogeneous facilities.
Законом об образовании обеспечены права детей, проживающих в Акадии и франкоговорящих районах, которые закреплены в статье 23 Канадской хартии прав и свобод, на получение образования на французском языке в образовательных учреждениях с преподаванием на одном языке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité