Sentence examples of "Chief Medical Officer" in English
Translations:
all23
главный врач9
главный санитарный инспектор1
главный медицинский специалист1
other translations12
Well then, my dear Captain, you will address me as Chief Medical Officer, or Doctor.
Что ж, тогда, мой дорогой капитан, ты будешь обращаться ко мне "главврач" или "доктор".
Your job will be to assist the Chief Medical Officer and learn to tolerate his overbearing behavior and obnoxious bedside manner.
Ваша работа будет заключаться в помощи главному медицинскому офицеру и обучении терпеть его властное поведение и отвратительный врачебный такт.
England’s chief medical officer, Sally Davies, has warned that, if left unchecked, the growing impotence of drugs could be catastrophic.
Главный медицинский инспектор Англии Салли Дэвис предупредила, что постоянное снижение эффективности лекарств может привести к катастрофе, если не остановить этот процесс.
The Chief Medical Officer, located at the forward headquarters in Abéché, would be supported by a Nurse (Field Service) and an Administrative Assistant (Field Service).
Главному медицинскому сотруднику, располагающемуся в передовой штаб-квартире в Абеше, подчиняется медсестра (категория полевой службы) и административный помощник (категории полевой службы).
The Section will be headed by a Chief Medical Officer and supported by a Head Nurse, an Administrative Assistant (Field Service) and a Medical Equipment Technician (international United Nations Volunteer).
Эту секцию будет возглавлять главный медицинский сотрудник, и в ее штат будут входить старшая медсестра, один административный помощник (категория полевой службы) и один медицинский техник (международный доброволец Организации Объединенных Наций).
The Chief Medical Officer will direct the work programme from the Nairobi-based Support Office and will be supported by the two Medical Officers, one Medical Assistant and one Administrative Assistant.
Главный медицинский сотрудник будет руководить выполнением программы работы из отделения по поддержке в Найроби, и в этом ему будут помогать два медицинских сотрудника, один фельдшер и один помощник по административным вопросам.
For medical evacuations to recognized regional medical centres approved by the mission's chief medical officer, the Secretariat utilizes existing commercial air charter flights or aircraft and helicopters available to the mission.
Для медицинской эвакуации в крупные региональные медицинские центры, утвержденные главным медицинским сотрудником миссии, Секретариат использует действующие соглашения о коммерческом фрахте воздушных судов или самолеты и вертолеты, имеющиеся в распоряжении миссии.
Statistics provided by the Office of the Chief Medical Officer at UNTAET revealed that, of 898 civilian police examined, 105 were diagnosed with febrile illness, 72 with malaria and 5 with dengue fever.
Статистические данные, представленные канцелярией Главного медицинского сотрудника ВАООНВТ, свидетельствуют о том, что из 898 прошедших медицинское обследование сотрудников гражданской полиции у 105 было обнаружено лихорадочное состояние, у 72 — малярия и у 5 — лихорадка деньге.
The section would be headed by a Chief Medical Officer supported by two Medical Officers, a Nurse (General Service) and a Medical Maintenance Assistant (General Service) as well as a one local-level (Administrative Assistant) staff member.
Эту секцию будет возглавлять Главный медицинский сотрудник, которому будут оказывать содействие два медицинских сотрудника, медицинская сестра (категория общего обслуживания) и младший медицинский сотрудник (категория общего обслуживания), а также один местный сотрудник (помощник по административным вопросам).
One delegation suggested that the Chief Medical Officer and the CIMIC Officer in the mission headquarters should evaluate the local situation in the mission area to potentially identify alternative solutions (funding from other sources, non-governmental organization support, etc).
Одна из делегаций предложила возложить на главного медицинского сотрудника и сотрудника по взаимодействию между гражданским и военным компонентами в штаб-квартире миссии обязанность оценивать местную обстановку в районе миссии для нахождения, по возможности, альтернативных решений (например, финансирование из других источников, поддержка по линии неправительственных организаций).
One delegation suggested that the Chief Medical Officer and the Civil-Military Cooperation Officer in the mission headquarters should evaluate the local situation in the mission area to potentially identify alternative solutions (e.g., funding from other sources, non-governmental organization support).
Одна делегация предложила возложить на главного медицинского сотрудника и сотрудника по взаимодействию между гражданским и военным компонентами в штаб-квартире миссии обязанность оценивать местную обстановку в районе миссии для выработки, по возможности, альтернативных решений (например, финансирование из других источников, поддержка по линии неправительственных организаций).
The Section will consist of a Chief Medical Officer supported by one Medical Officer with Environmental/Public Health expertise, one Medical Assistant (Field Service level), one Nurse, one Medical Officer and one Pharmacist (National Professional Officers) and one Administrative Assistant (national General Service staff).
В Секции будет работать главный медицинский сотрудник, в подчинении у которого будут находиться один медицинский сотрудник со специализацией в области экомедицины/общественного здравоохранения, один фельдшер (категория полевой службы), одна медсестра, один медицинский сотрудник и один фармацевт (национальные сотрудники категории специалистов) и один помощник по административным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert