Sentence examples of "Chosen" in English

<>
Only the best behaved were chosen. Отбирали только тех, что хорошо себя вели.
I've chosen to listen to your audiobook. Я же решил послушать аудиокнигу твоего романа.
Click Continue after you've chosen an objective. После выбора цели нажмите Продолжить.
I wouldn't have just chosen poppy seed. Я взяла бы не с маком.
He's chosen to embrace his family duty. Он решил следовать своему долгу перед семьей.
Even in love, it's better to be chosen. Не женись, не влюбляйся до безумия, избегай постоянства.
This is how he's chosen to represent himself. Это то, как он захотел сам себя представить.
How are photos and videos chosen for Search & Explore? По какому принципу выбираются фото и видео для вкладки «Поиск и интересное»?
That was well chosen, I would say, for TEDWomen. Хороший выбор, я бы сказала, для TEDWomen.
e1 = minimum shell thickness for the metal chosen, in mm; е1 = минимальная толщина корпуса из используемого металла, в мм;
• Symbol - This field displays the currency pair chosen for trading. • Symbol - Отображает название валютной пары, по которой открыта позиция.
The president of the republic is chosen by the people. Президент республики выбирается народом.
The best and brightest are chosen for the exciting tasks. Самые лучшие и смышлёные из них получают наиболее интересные задания.
The first test subject chosen by following the Marduk Report. Первый испытуемый согласно докладу Института Мардука.
Don't let alcohol become your chosen form of stress management. Не позволяй алкоголю становиться излюбленной формой снятия стресса.
Only the best are chosen for the High Potential Development Scheme. Только лучшие попадают в "Программу развития высокого потенциала".
I hadn't chosen to be unknowingly turned into a savage. Мне вовсе не хотелось превращаться в дикарку.
I've actually chosen to take a different kind of risk. Вообще-то я решила пойти на другой риск.
Unfortunately, we must inform you that we have chosen another supplier. К сожалению мы должны Вам сообщить, что мы обратились к другому поставщику.
Palestinians have chosen; now the world must do so as well. Палестинцы сделали свой выбор, теперь выбор должен сделать весь мир.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.