Sentence examples of "Churches" in English with translation "церковь"
We thought all churches were narrow-minded and judgmental.
Мы думали, что все церкви ограничены и настроены на осуждение.
As a result, pluralism pressures churches to become denominations.
В результате плюрализм заставляет церкви действовать по принципу религиозных сект.
Eighteenth-century revolutionaries did the same to churches in France.
Революционеры XVIII века проделывали то же самое с французскими церквями.
They were extracted from the churches, not granted by them.
Они были извлечены из церкви, а не дарованы ею.
Churches and mosques were soon being burned in communal riots.
Вскоре в межобщинных стычках запылали церкви и мечети.
There’s plenty of bad religion in Protestant churches as well.
Немало плохой религии и в протестантских церквях.
They also include families, churches, neighbourhood groups, social groups and work groups.
К ним также относятся семьи, церкви, группы по месту жительства, общественные группы и производственные коллективы.
I s one of the most beautiful Byzantine churches in Eastern Europe.
Это одна из красивейших византийских церквей в Восточной Европе.
He replied, “The mainstream churches don’t care, because they are Republican.
Он ответил так: «Основную часть церквей это не беспокоит, так они республиканцы.
Many churches are holding special services of thanksgiving for the deliverance from.
Сейчас многие церкви проводят свои службы в благодарение за это избавление от.
The EU recognizes the "identity and specific contribution" of churches to European life.
ЕС признает особый вклад церкви в Европейскую жизнь.
Universities, along with churches, religious orders, guilds, and cities, were the original corporations.
Университеты, также как и церкви, религиозные ордены, гильдии и города первоначально являлись корпорациями.
I visited Czechoslovakia some time ago and forged links with some churches there.
Я посетил Чехословакию несколько лет назад и установил там связи с местными церквями.
One need only look at the ongoing attacks on Christian churches in Iraq.
Стоит только вспомнить о непрекращающихся атаках на христианские церкви в Ираке.
The influential Christian churches applauded the move, as did the Christian-affiliated political parties.
Этому шагу аплодировали влиятельные христианские церкви и связанные с христианами политические партии.
Hundreds of Serb Orthodox churches, monasteries, and holy sites in Kosovo attest to this.
Сотни сербских православных церквей, монастырей и святых мест в Косово подтверждают это.
In Damaturu, attacks left more than 100 dead with churches and state buildings singled out.
В Даматуру в результате этих налетов на церкви и государственные здания погибли более 100 человек.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert