Sentence examples of "Citation" in English

<>
Translations: all41 цитата12 other translations29
I just got a citation in the mail for my work with shut-ins. Я только что получила благодарность за мою работу с больными, не выходящими из дома.
I understand he also got a citation for attempted battery. Как я понимаю, его также вызывали в суд за покушение на оскорбление действием.
According to this, Lockwood's never had so much as a traffic citation. У Локвуда не было даже штрафа за неправильную паркову.
First, I get stripped of my pregnancy powers, and now I have to pay a citation. Сперва меня раздели из-за беременности, теперь я должна заплатить штраф.
He gives no citation for it and it is highly likely that Ingersoll himself simply invented it. Он не указал никакого источника и весьма вероятно, что он просто сам выдумал это высказывание.
Recently "Rosbalt" did not figure in the ratings of federal media resources - not by citation, not by audience. В последнее время "Росбалт" не фигурировал в рейтингах федеральных СМИ - ни по цитируемости, ни по аудитории.
In 2006, a bibliographic database was established, populated by, among other things, a citation database called “web of science”. В 2006 году была создана база библиографических данных, в которую, среди прочего, была включена база данных с перекрестными ссылками, называемая «Сеть науки».
“American institutions of course are absolutely on top in terms of citation rates and other classical [criteria],” Ziegele says. «Конечно, американские вузы неизменно находятся на самом верху по показателям цитируемости и по другим классическим критериям», – говорит Цигеле.
Each entry in the references must have a citation in the text (author's name, year) in round brackets. На каждый включенный в список справочный материал должна содержаться ссылка в тексте (фамилия автора, год), которая помещается в круглые скобки.
The Science Citation Index, originally designed to help researchers discern aggregate trends in increasingly complex subject domains sciences, has helped measure productivity. Индекс научных ссылок, изначально предназначенный для того, чтобы помочь исследователям выявить совокупные тенденции во все более сложных областях науки, помогает измерению продуктивности.
The California woman plans to challenge what may be a first-of-its-kind citation, saying the Internet-connected eyewear makes navigation easier. Женщина из Калифорнии планирует оспорить то, что может быть первым в своем роде прецедентом, заявляя, что подключенные к Интернету очки делают навигацию проще.
Hiring, promoting, and rewarding academic staff is increasingly based on "citation counts" - the number of times someone receives credit in peer-approved publications. Наем на работу, профессиональный рост и премирование преподавательского состава - все в какой-то степени зависят от "подсчета почетных отзывов" - количества полученных кем-то признаний в публикациях равных ему по статусу.
The selection of these special corridors was based on a review of historical crash data and traffic offense citation data for the City of Milwaukee. Отбор этих специальных коридоров осуществлялся на основе анализа ретроспективных данных о дорожно-транспортных происшествиях и данных о судебных повестках, выданных в связи с нарушением правил дорожного движения в городе Милуоки.
Finally, comprehensive indices are included at the end, to facilitate research by CLOUT citation, jurisdiction, article number, and (in the case of the Model Arbitration Law) keyword. Наконец, в конце документа приводится полный предметный указатель, который помогает производить поиск по ссылкам на ППТЮ, правовым системам, номерам статей и (в случае Типового закона об арбитраже) по ключевому слову.
More fundamentally, the mentioning of Aceh in this Nobel citation raises serious questions about the mental maps used by the Nobel Prize Committee in making these awards. Что еще более принципиально, так это то, что упоминание Ачех в нобелевском заявлении затрагивает серьезный вопрос относительно интеллектуальных схем, которые используются Нобелевским комитетом для награждения этими премиями.
One of the things that really caught my eye in Ioffe’s article was her citation of a Gazeta.ru story about how Chechen volunteers are now fighting in Syria. Но в статье Иоффе был один момент, который привлек мое внимание. Она ссылается на статью с сайта Gazeta.ru, в которой пишется о воюющих сегодня в Сирии чеченских добровольцах.
Those who are immersed in a field have an established view of what is possible, based on some combination of previous successes, citation bias, current limits of knowledge, and truth – and it is often difficult to distinguish these sources. У тех, кто погружен в данную область, есть устоявшаяся точка зрения по поводу того, что возможно, а что нет, основанная на некотором сочетании предыдущих успехов, известной литературы, сегодняшних границ знаний и истины – и часто бывает трудно отличить эти источники.
But Ellen Hazelkorn, a specialist of rankings and director of research and enterprise at the Dublin Institute of Technology, points out that U-Multirank uses some of the same data as other rankings do, including citation rates or patent figures. Однако специалист по рейтингам и директор по научно-исследовательской и предпринимательской деятельности Дублинского института технологий Эллен Хейзелкорн (Ellen Hazelkorn) отмечает, что в U-Multirank используются те же данные, что и в других рейтингах, включая показатели цитируемости и количество патентов.
Meanwhile, its comprehensive development efforts were crowned by the United Nations presenting the 2006 Special Citation of the United Nations Human Settlements Programme Scroll of Honour Award to His Highness Shaikh Khalifa bin Salman Al-Khalifa, Prime Minister of the Kingdom of Bahrain. Тем временем за усилия королевства Бахрейн по достижению всестороннего развития Организация Объединенных Наций присудила в 2006 году премьер-министру королевства Бахрейн Его Высочеству шейху Халифе бен Сальману Аль Халифе Специальную почетную грамоту Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам.
Researchers, scholarly institutions and museums shall not publish information obtained from indigenous peoples or the results of research conducted on flora, fauna, microbes or materials discovered through the assistance of indigenous peoples without obtaining their free, prior and informed consent to the citation or publication. Исследователи, научные учреждения и музеи не публикуют информацию, полученную либо непосредственно от коренных народов, либо в результате исследований флоры, фауны, микроорганизмов или материалов, обнаруженных с помощью коренных народов, без получения их свободного, предварительного и осознанного согласия на цитирование или публикацию такой информации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.