Sentence examples of "Class" in English with translation "классовый"
Translations:
all4204
класс2776
занятие281
занятия249
классовый102
классный18
классифицировать4
классифицироваться4
сословный3
other translations767
Class war destroyed entire political systems.
Классовая война уничтожила целые политические системы.
The subtext of that appeal is class.
Подтекстом этого обращения является классовое деление американского общества.
A major factor, however, was implicit class warfare.
Вместе с тем, одним из главных факторов была имплицитная классовая борьба.
In this, the old “class struggle” seems alive and well.
В этом вопросе старая «классовая борьба», кажется, живет и здравствует.
Civilization means belonging to a class society, a reality of contradictions.
Быть цивилизованным - значит, принадлежать к классовому обществу, к противоречивой реальности.
They tend to minimize bullying and class distinction and help academic focus.
Введение формы снижает травлю и классовую дискриминацию и помогает сфокусироваться на учебе.
His rhetoric of class war suggests a complete break with mainstream social democracy.
Его риторика классовой войны предполагает полный разрыв с господствующей социал-демократией.
Nearly 1700 people have died in ambushes, killings of “class enemies,” and police operations.
Около 1700 человек погибли в стычках, во время истребления “классовых врагов” и при операциях полиции.
He hails from the left emotionally and intellectually, but he rejects traditional “class politics.”
Эмоционально и интеллектуально он вышел из левого движения, но при этом отрицает традиционную «классовую политику».
On modern class distinctions and the near ritualistic social mores of the Upper East Side.
На современные классовые различия и едва ли не патриархальные нормы Верхнего Ист-Сайда.
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."
Карл Маркс утверждает, что "история общества - это история классовой борьбы".
These two fundamental processes have changed and will continue to affect the class structure of societies.
Эти два основополагающих процесса претерпели определенные изменения и будут и впредь оказывать влияние на классовую структуру общества.
With these claims, however, the old class war also seems to be rising from the dead.
Однако, создается впечатление, что с появлением подобных притязаний старая классовая война также возрождается вновь.
For most of our recent history, we saw in Marxism only a philosophy of class struggle.
Поскольку большую часть нашей современной истории мы видели в Марксизме только философию классовой борьбы.
The Cultural Revolution marked the climax of class extermination practiced by the Party during the 1960's.
Культурная революция стала кульминацией классового уничтожения, осуществляемого Партией в 1960-х годах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert