Exemplos de uso de "Classifications" em inglês com tradução para o russo

<>
The classifications are for active constituents. Эти классификации охватывают активные компоненты.
This table contains a list of firework classifications that may be used in the absence of Test Series 6 data. В этой таблице содержится перечень классификационных кодов фейерверочных изделий, которые могут использоваться в случае отсутствия результатов испытаний серии 6.
Click Sales and marketing > Setup > Sales agreements > Sales agreement classifications. Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Договоры продажи > Классификации договоров продажи.
The classification block contains information coded in accordance with the classifications recognized in the republic on the entity's form of ownership, kinds of economic activity, territorial affiliation, subordination, economic sector, partner countries, etc. Классификационный блок содержит закодированную в соответствии с принятыми в республике классификациями информацию о форме собственности хозяйствующего субъекта, видах его экономической деятельности, территориальной принадлежности, его подчиненности, секторе экономики, странах-партнерах и т.д.
In the EAC, you select from the list of available message classifications. В Центре администрирования Exchange нужно выбрать в списке одну из доступных классификаций сообщений.
Work on Communication and Postal Services: Statistics on mobile telecommunications; Development of classifications. Работа в области услуг почты и телекоммуникаций: Статистические данные о мобильных средствах связи; разработка классификаций.
A sophisticated metadata system and harmonised classifications are needed to support data consistency. Для обеспечения непротиворечивости данных требуется развитая система метаданных и согласованных классификаций.
Some Members have also included new classifications in their initial requests and offers. Некоторые члены включили также новые классификации в свои первоначальные запросы и предложения.
Sophisticated metadata systems and harmonised classifications are needed to support the data consistency. Для обеспечения непротиворечивости данных требуются развитые системы метаданных и согласованные классификации.
Should patients and their families be directly involved in the development of classifications? Должны ли пациенты и их семьи быть напрямую вовлечены в процесс разработки классификаций?
Particular attention was paid to the standardisation of data interchange formats, metadata and classifications. Особое внимание было уделено стандартизации форматов обмена данными, метаданных и классификаций.
Classifications of products are national classification of goods and services by origin and purpose. В качестве классификаций продуктов используются национальные классификации товаров и услуг по происхождению и целям.
For patients, diagnostic classifications provide the framework for understanding their own and others" disease processes. Для пациентов диагностические классификации являются основой понимания процессов протекания как их собственных болезней, так и заболеваний других людей.
In order to facilitate navigation, “virtual” objects (or classifications) can be part of the hierarchy. Для облегчения навигации в базе данных в иерархии можно включать " виртуальные " объекты (или классификации).
Clearly, the public and social character of diagnostic classifications of disease extends to private organizations. Естественно, государственное и социальное значение диагностических классификаций болезней распространяется и на частные организации.
The recommendations contain agreed definitions, classifications, data items, statistical units and compilation guidelines on energy statistics. Такие рекомендации содержат согласованные определения, классификации, элементы данных, единицы статистического учета и руководящие указания в отношении обработки статистических данных по энергетике.
Furthermore, customs-based classifications could not capture the growing volume of digital trade of creative content. Кроме того, таможенные классификации не в состоянии уловить растущий объем электронной торговли креативным контентом.
Emphasis was placed on monitoring of inland waters and air pollution, waste inventories and classifications, and on environmental indicators. При этом основное внимание уделялось мониторингу загрязнения внутренних вод и воздуха, кадастрам и классификациям отходов, а также экологическим показателям.
Uniform methodologies, consistent concepts, definitions and classifications as well as integration of time and space references should be adopted. Необходимо перейти к использованию единообразных методологий, совместимых между собой концепций, определений и классификаций, а также унифицировать указания на место и время.
Note: For info about classifying sites that use one of the new team site or communication site templates, see Create classifications. Примечание: Сведения о классификации сайтов, основанных на новом шаблоне сайта группы или информационного сайта, см. в статье Создание классификаций.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!