Sentence examples of "Clean Up" in English with translation "очищать"
Translations:
all336
очистка76
очищать61
убирать40
убраться11
уборка10
убираться5
убирающийся1
other translations132
On the toolbar, click Clean up registrations.
На панели инструментов нажмите кнопку Очистить регистрации.
Aspiring judicial candidates usually want to "clean up" society.
Кандидаты в судьи обычно хотят "очистить" общество.
Clean up your image library by deleting old images
Очищайте свою библиотеку изображений, удаляя старые изображения.
To link contacts using the Clean up contacts option:
Чтобы связать контакты с помощью команды Очистить контакты:
Therefore, we recommend that you clean up old registrations periodically.
Для увеличения производительности рекомендуется периодически очищать старые регистрации.
On the Home tab, in the Delete group, click Clean Up.
На вкладке Главная в группе Удалить выберите команду Очистить.
Click Human resources > Periodic > Time and attendance > Update > Clean up registrations.
Щелкните Управление персоналом > Периодические операции > Посещаемость и время присутствия > Обновить > Очистить регистрации.
From your Inbox (or any other email folder), select Home > Clean Up.
Откройте папку "Входящие" (или любую другую папку электронной почты) и на вкладке Главная нажмите кнопку Очистить.
Before you begin synchronizing your directory, you need to clean up your directory.
Прежде чем начать синхронизацию каталога, необходимо очистить его.
So unless you clean up that room, I'm going to look for work.
Так что, пока ты не очистишь эту комнату, Я буду искать работу.
The PAD has openly called for a military coup to clean up Thai politics.
НАД открыто призывал к вооружённому перевороту для очищения тайской политики.
On the People page, select Manage on the toolbar, and then select Clean up contacts.
На странице Люди щелкните Управление на панели инструментов и выберите Очистить контакты.
In the Disk Cleanup dialog box in the Description section, select Clean up system files.
В диалоговом окне Очистка диска в разделе "Описание" выберите Очистить системные файлы.
If prompted, select the drive that you want to clean up, and then select OK.
Если отобразится соответствующий запрос, выберите диск, который вы хотите очистить, а затем нажмите кнопку ОК.
Japan suffered a decade-long near-depression because of its failure to clean up the banks.
Япония страдала от спада длиной в десятилетие в силу того, что не смогла “очистить” банки.
Optionally, you can use RPTs and personal tags to allow users to clean up their mailboxes.
Разрешить пользователям очищать свои почтовые ящики также можно с помощью тегов политики хранения (RPT) и личных тегов.
Addressed issue where Windows Error Reporting does not clean up temporary files when there is a redirection on a folder.
Устранена проблема, из-за которой отчеты об ошибках Windows не очищали временные файлы в случае перенаправления в папке.
Addressed issue where Windows Error Reporting doesn't clean up temporary files when there is a redirection on a folder.
Устранена проблема, из-за которой отчеты об ошибках Windows не очищали временные файлы в случае перенаправления в папке.
We could solve our energy problems; we can reduce CO2,; we could clean up our oceans; we could make better wine.
Мы могли бы решить нашу энергетическую проблему, могли бы уменьшить СО2 Мы могли бы очистить наши океаны, могли бы улучшить вино.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert