Sentence examples of "Click" in English with translation "кликать"
Translations:
all16578
нажимать7188
щелкать6832
клик304
нажатие178
щелчок93
кликать52
отмечать36
клацать2
other translations1893
find the MetaTrader 4 EXNESS file and right click on it.
найдите файл MetaTrader 4 EXNESS и кликните по нему правой кнопкой мыши.
Click it and flip the switch to activate the battery saver.
Кликните по значку и переведите выключатель в положение “Вы экономите заряд батареи.”
A double click on the file name allows to change the file.
Дважды кликнув на названии файла можно сменить его.
I don’t click to a Web site invitation or a presentation.
Я не стану кликать на гиперссылку с приглашением посетить веб-сайт или посмотреть презентацию.
Click Edit to make changes to your landing page URL, image, headline, or description.
Кликните поле, которое необходимо отредактировать (URL-адрес, изображение, текст, заголовок и т. д.), и оно перейдёт в режим редактирования.
Right-click the Windows 8 Start screen and click All Apps from the bottom panel.
Кликните правой кнопкой на начальном экране Windows 8 и нажмите Все приложения (All Apps) на нижней панели.
To do so, it is necessary to click with the left mouse button in the window.
Для этого следует кликнуть левой кнопкой мыши на окне.
You can open Data center clicking on Tools -> Data center: Or click on this Toolbar icon:
Открыть центр данных можно с помощью меню Инструменты -> Центр Данных или кликнув по этой иконке на панели инструментов:
Right click on any Expert Advisor or indicator, call up the context menu and choose Download.
Правой кнопкой мыши кликните по любому советнику/индикатору, в появившемся контекстном меню выберите пункт "Скачать".
You click on that cookout tag, there an entirely different conversation with different people participating in it.
Вы кликаете по этому ярлыку пикника, а там совершенно другой разговор с другими собеседниками.
It looks alarming until you click on liberalizing measures and discover a comparable number of green circles.
Это выглядит тревожно, пока вы не кликните на меры по либерализации и не откроете сопоставимое число зеленых кругов.
You'll Be Outraged at How Easy It Was to Get You to Click on This Headline
Вы будете в ярости, узнав, как легко было заставить вас кликнуть мышкой по этому заголовку
And what we'd like you to do is click that little mouse and repatriate that three billion.
И что мы от вас хотим, это чтобы вы кликнули той маленькой мышью и перевели обратно три миллиарда.
Right click on the Computer icon on your Desktop and choose the Option command in the pop-up menu.
Кликните правой клавишей мыши на иконку «Компьютер» на рабочем столе и выберите строку «Свойства» во всплывающем меню.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert