Sentence examples of "Close Friends" in English

<>
Translations: all52 близкий друг43 other translations9
How do I turn notifications for Close Friends on or off? Как включить или выключить уведомления для списка «Лучшие друзья»?
Click next to Close Friends activity, then select On or Off Нажмите рядом с пунктом Действия лучших друзей, а затем выберите Вкл. или Выкл..
To turn on notifications for a friend, you can add them to your Close Friends list. Чтобы включить уведомления для друга, вы можете добавить его в список «Лучшие друзья».
I know it's an unconventional gift for an engagement party, but you and Martha were such close friends, Edie. Я знаю, это странный подарок для празднования помолвки, но, Иди, вы были близкими подругами, и я хотела, чтобы у тебя осталось от нее личное, что напоминало бы.
If you're getting notifications when people post and they aren't on your Close Friends list, learn how to receive fewer notifications. Если вы получаете уведомления о публикациях от людей, которые не указаны в списке «Лучшие друзья», узнайте, как получать меньше уведомлений.
You’ll automatically get notifications when people on your Close Friends list post to Facebook, but you can turn these notifications on or off: Вы будете автоматически получать уведомления, когда люди из вашего списка «Лучшие друзья» делают публикации на Facebook, но вы можете включить или выключить эти уведомления:
Relatives and close friends who have suffered at the hands of the offender have a family right to see the offender punished in an inevitable, appropriate and just manner. Родные и близкие лица, погибшего от руки преступника, имеют естественное право требовать, чтобы виновный понес неотвратимое, соответствующее и справедливое наказание.
But is he prepared to make clear that there is a difference between being close friends and going into an illegal and disastrous war just to please George W Bush? Но готов ли он недвусмысленно заявить, что есть разница между близкой дружбой и участием в незаконной и катастрофической войне только ради того, чтобы ублажить Джорджа Буша?
Revising Article 9 has long been part of Abe's agenda, but whether he pushes ahead with it will depend in large part on the kind of advice he gets from close friends in the US. Пересмотр Пункта 9 был долгое время частью политики Абе, но успех его начинаний зависит от той поддержки, которой он сможет заручиться от США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.