Sentence examples of "Club Anastasia Apart" in English

<>
I can tell virtue and vice apart. Я не могу отличить добродетель от порока.
All the members of our club, excluding me, are men. Все члены клуба, кроме меня, — мужчины.
Photos from joint strolls of the pairs were published on the Instagram of Anastasia Zadorozhnaya. Снимки с совместных прогулок пар опубликованы в Instagram Анастасии Задорожной.
The two brothers look so much alike that it is difficult to tell them apart. Два брата так похожи, что трудно их различить.
He joined the club last year. Он вступил в клуб в прошлом году.
Yulia vacations in Italy in the company of actress Anastasia Zadorozhnaya, her fiance - figure skater Sergei Slavnov, and actor Andrei Chadov. Юлия отдыхает в Италии в компании актрисы Анастасией Задорожной, ее жениха - фигуриста Сергея Славнова, и актера Андрея Чадова.
The brothers were born twelve years apart. Между братьями разница в двенадцать лет.
That person will be read out of our club. Он будет исключён из нашего клуба.
Anastasia, I ordered a taxi! Настя, я заказал такси!
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it? Ты можешь отличить овёс от пшеницы, просто посмотрев на них?
Let's have a party with members of the tennis club. Давайте устроим вечеринку с членами теннисного клуба!
Confirm Anastasia is active and alive, and we'll do the rest. Подтвердите, что Анастасия действует и жива, а мы сделаем остальное.
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition. Не считая нескольких орфографических ошибок, это хорошее сочинение.
The building was given up to a youth club. Здание было отдано под молодёжный клуб.
What do you play the role they give me or of Anastasia Griselda? Ты что шутишь, ты думаешь, что мне бы доверили роль Анастасии или Гризельды?
I sat apart from them. Я сел отдельно от них.
She is by far best player in the club. Она, безусловно, лучший игрок в клубе.
Anastasia Crickley, Personal Representative of the Chairman-in-Office of the OSCE on Combating Racism, Xenophobia and Discrimination, also focusing on intolerance and discrimination against Christians and members of other religions, and Chairperson of the European Union Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC), began her presentation by emphasizing that there is no room for complacency in fighting racism and much more needs to be done. Личный представитель действующего Председателя ОБСЕ по вопросам борьбы против расизма, ксенофобии и дискриминации, в том числе против нетерпимости и дискриминации в отношении христиан и представителей других вероисповеданий, и Председатель Центра Европейского союза по контролю за проявлениями расизма и ксенофобии (ЦКЕС) г-жа Анастасия Крикли в начале своего выступления подчеркнула, что в борьбе против расизма нельзя довольствоваться достигнутым и что сделать предстоит намного больше.
He couldn't bear to be apart from her. Он не выносил разлуку с ней.
Masaru wants to join the English Club. Масару хочет вступить в кружок английского.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.