Sentence examples of "Clutter" in English
Color: Vibrant fill colors such as red, yellow, blue, orange and pink are likely to be eye-catching, to distract viewers and to create a feeling of clutter.
Цвет. Яркие цвета заливки, например, красный, желтый, синий, оранжевый или розовый, могут выглядеть слишком броско, отвлекать зрителей и создавать ощущение помех.
Tudjman, long an object of dread, has vanished from the political screen, taking into oblivion the ideological clutter that made Croatia a pariah state.
Туджман, долгое время служивший объектом страха, исчез с политической сцены, забрав с собой в забвение идеологический беспорядок, делавший из Хорватии государство-парию.
I don't want to start cluttering up the place with old stuff, you know?
Я не хочу начать загромождать квартиру старыми вещами, понимаешь?
By the time we enter this work world and we're breadwinners, we enter a world that is just cluttered with spam, fake digital friends, partisan media, ingenious identity thieves, world-class Ponzi schemers, a deception epidemic - in short, what one author calls a post-truth society.
К моменту вступления во взрослый рабочий мир, в котором мы сами зарабатываем себе на хлеб, мы попадаем в мир, который загроможден спамом, ложными интернет-друзьями, продажной прессой, хитроумными ворами личных данных, строителями финансовых пирамид мирового класса, и эпидемией обмана - одним словом, в мир, который один автор называет пост-правдивое общество.
Under Automatic processing, select Clutter.
В разделе Автоматическая обработка выберите пункт Несрочные.
Change the branding of Clutter notifications
Изменение фирменной символики для уведомлений функции "Ненужное"
Choose Separate items identified as Clutter > Save.
Выберите Отделять несрочные элементы и нажмите Сохранить.
Eventually, Clutter will be replaced by Focused Inbox.
В конечном итоге она будет заменена сортировкой почты.
Art example: If subject contains meeting, bypass clutter
Изображение с примером. Если в теме содержится слово "встреча", необходимо выполнить обход функции "Несрочные".
Less clutter, better keyboard navigation, and improved VoiceOver.
Порядок в почте, простая навигация с помощью клавиатуры и улучшенная функция VoiceOver.
Can I keep using Clutter instead of Focused Inbox?
Можно ли продолжать использовать функцию "Несрочные" вместо сортировки почты?
It then moves those messages to the Clutter folder.
Затем она перемещает эти сообщения в папку Ненужные.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert