Exemples d'utilisation de "Collective" en anglais
Our collective decided to repay Dam in rather modest fashion.
Сегодня наш коллектив решил скромно отблагодарить Мамку.
“Real vampires” is the collective term by which these people are known.
Словосочетание «реальные вампиры» является собирательным обозначением людей данного типа.
I remember the campfire and then waking up in the collective.
Я помню походный костёр, а затем пробуждение в коллективе.
The term “joint commission” is a collective term meant to cover also, for example, “joint water authority”, “committee”, “joint working group”, etc.
Термин «совместная комиссия» является собирательным и также подразумевает, например, «совместный водный орган», «комитет», «совместную рабочую группу» и т.д.
Investors' collective psychology is notoriously fragile.
Общеизвестно, что коллективная психология инвесторов является хрупкой.
The collective ordered me to reverse course, travel 40 light-years back the way we came.
Коллектив приказал полностью изменить курс, вернуться на 40 световых лет обратно.
The most recent is a women's collective, the Madres y Abuelas de Plaza de Mayo (Mothers of the Plaza de Mayo).
Самый последний миф - это собирательный образ женщин, (Матери Плаза-де-Майо).
I co-edit, along with a collective of other super-smart, amazing women, a site called Feministing.com.
Я являюсь соредактором, наряду с коллективом других замечательных, умнейших женщин, сайта Feministing.com.
Compared to previous anti-Jewish outbreaks, today's anti-Semitism is less an attack on individual Jews than an attack on the "collective Jew," the state of Israel.
Отличие сегодняшней формы антисемитизма от его предыдущих проявлений заключается в том, что антисемитизм сегодня направлен в меньшей степени против отдельных представителей еврейской нации, а скорее против ее собирательного образа - государства Израиль.
The fourth problem is collective anchoring.
Четвертая проблема - это коллективная фиксация обменных курсов.
So the next artist, this is a group of Japanese artists, a collective of Japanese artists - in Tokyo.
Следующий художник, точнее, группа японских художников, коллектив японских художников - из Токио.
Each employee's contribution is invaluable because at FXTM we believe that collective decision making is the key to success.
Вклад каждого сотрудника бесценен. Мы искренне верим, что решения, совместно принимаемые в дружном коллективе, приводят к успеху.
But both groups are our collective responsibility.
Однако обе эти группы являются предметом нашей коллективной ответственности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité