Sentence examples of "Commemorate" in English with translation "почтить"
Translations:
all136
отмечать59
праздновать14
почтить6
чтить6
отмечаться5
праздноваться1
ознаменовывать1
other translations44
It would help us out and commemorate their memory at the same time.
Чтобы хорошо выступить и одновременно почтить их память.
One of my viewer's uncles died on a particular day and he chose to commemorate it with a piece of hate.
У одного из моих читателей умер дядя, и он решил почтить его память кусочком ненависти.
This was clearly demonstrated on February 14, when roughly a million people assembled to commemorate the first anniversary of Rafik Hariri's assassination.
Это было продемонстрировано 14 февраля, когда около миллиона людей собрались, чтобы почтить память убитого за год до этого Рафика Харири.
Remembrance of the Holocaust serves first and foremost to commemorate the victims of the Holocaust, to educate a generation of young people about the Holocaust and genocide, to raise awareness across the broader public and to stimulate more people to use their voice and challenge society's values.
Память о Холокосте прежде всего позволяет почтить память жертв Холокоста, рассказать поколению молодых людей о Холокосте и геноциде, повысить уровень осведомленности среди общественности и содействовать тому, чтобы большее число людей занимали активную жизненную позицию и критически относились к ценностям общества.
We invite all members to join us in commemorating that particularly mournful day to remember those who lost their lives in the tragedy and to remind us how vulnerable we all are to the forces of nature.
Мы приглашаем всех членов присоединиться к нам в этот особенно траурный день, с тем чтобы почтить память жертв этой трагедии и еще раз вспомнить о том, как мы беззащитны перед силами природы.
I know that all delegates will join with me in commemorating the memory of the 6 million victims of the Holocaust, innocent Jews who suffered unspeakably at a time when there was no Jewish State to defend them.
Я знаю, что все делегаты присоединятся ко мне и почтят память 6 миллионов жертв Холокоста, ни в чем не повинных евреев, которые подверглись неописуемым страданиям в тот период, когда еще не существовало еврейского государства, которое могло бы их защитить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert