Sentence examples of "Common market" in English

<>
Ever Closer Union or Common Market? Более тесный союз или только общий рынок?
the EU of integration and the EU of the Common Market. ЕС интеграции и ЕС Общего рынка.
Its preference is a Europe that essentially consists solely of a common market. Выбор Британии – это Европа, которая, по сути, состоит исключительно из общего рынка.
Mercosur, the Caribbean Community, the Central America Common Market, and the Andean Community. Mercosur, Карибским общим рынком, Центрально-Американским общим рынком и Андским сообществом.
After that, the EU common market and other core institutions would fall like dominoes. После этого общий рынок и другие ключевые институты ЕС начнут сыпаться как домино.
It would also mean a eurozone failure that would not leave the Common Market unharmed. Это также означало бы провал еврозоны, что в свою очередь нанесло бы ущерб Общему рынку.
Creation of a new institution, a "Maghreb Common Market," would be in everyone's interest. Создание новой структуры, "Общего рынка Магриба", было бы в интересах всех.
A common market for goods and services could follow, along with a regional security system. Общий рынок товаров и услуг мог бы возникнуть позже, вместе с региональной системой безопасности.
Recovery was difficult to achieve, but the Common Market has profited from Germany's renewed competitiveness. Было трудно достигнуть восстановления, однако общий рынок выиграл от восстановленной конкурентоспособности Германии.
members favoring political integration should move on, while those satisfied with the Common Market should stay behind. члены, выступающие за политическую интеграцию, должны идти дальше, в то время как довольствующиеся Общим рынком должны оставаться позади.
The Community is the set of institutions created in the 1950's to establish a common market. Сообщество является набором учреждений, основанных в 1950-е годы с целью создания общего рынка.
In order to function, a common market requires a substantial delegation of sovereignty and extensive European regulation. Для того чтобы нормально функционировать, общий рынок нуждается в существенном делегировании суверенитета, а также в масштабном общеевропейском регулировании.
ASEAN's leaders have ignored the lessons offered first by the Common Market, and then the European Union. Лидеры стран ASEAN проигнорировали те уроки, которые в начале предлагал Общий рынок, а затем Евросоюз.
The EU invested upwards of $35 billion a year to assure the success of their Common Market integration. ЕС вкладывал свыше 35 миллиардов американских долларов в год для того, чтобы обеспечить успех своей интеграции Общего Рынка.
Indeed, the crisis of the early 1990's put the status quo within the EU common market at risk. Так кризис начала 1990-х годов поставил под угрозу статус-кво внутри общего рынка ЕС.
Certainly, political union and a common market require a uniform frame of reference to prevent major distortions in competition. Определенно, политический союз и общий рынок требуют наличия единообразных правил, препятствующих возникновению существенных нарушений в конкурентной борьбе.
The Organisation of American States (OAS) and the Caribbean Community and Common Market (CARICOM) also took part in the event. В работе совещания также приняли участие представители Организации американских государств (ОАГ) и Сообщества общего рынка Карибского бассейна (КАРИКОМ).
A common market - including harmonized policies for free movement of factors of production - will enhance competitiveness, industrial development, and productivity. Общий рынок, а также согласованность по вопросу свободного движения факторов производства, будет способствовать повышению конкурентоспособности, промышленному развитию и росту производительности.
If Europe's monetary union fails, not much of the common market, or of European institutions and treaties, will be left. Если европейский монетарный союз падет, сможет выжить лишь небольшая часть общего рынка, а также европейских институтов и договоров.
Moreover, to buttress its common market, the EC had just established a regional monetary system, the suggestively named “snake in the tunnel.” Кроме того, чтобы поддержать свой общий рынок, EC только что установил региональную валютно-денежную систему с суггестивным названием «Змея в тоннеле».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.