Sentence examples of "Communicators" in English

<>
Or our communicators or the transporter. Или наши коммуникаторы, или транспортер.
Both FDR and Reagan, after all, were known as “great communicators.” В конце концов, и Рузвельт, и Рейган, были известны как “великие коммуникаторы”.
He's one of the best communicators that I've really ever dealt with. Он - один из лучших коммуникаторов, с которыми я когда-либо имел дело.
This activity is to be carried out in cooperation with the UNECE/FAO Forestry Communicators Network. Оно будет проведено в сотрудничестве с Сетью коммуникаторов лесного сектора ЕЭК ООН/ФАО.
Stimulate better understanding of consumer perceptions and attitudes and continue to share experience on communication and wood promotion through, inter alia, the Forest Communicators Network. Содействовать лучшему пониманию потребительского восприятия и отношения и продолжать делиться опытом, накопленным в области коммуникационной деятельности и пропаганды использования древесины, через, в частности, Сеть коммуникаторов лесного сектора.
It agreed with the proposed expansion of the mandate of the Communicators Network, welcomed its contribution to the European Forest Week and noted its request for more administrative support by the secretariat. Она одобрила предложение в отношении расширения мандата Сети коммуникаторов, приветствовала ее вклад в проведение Недели европейских лесов и приняла к сведению ее просьбу об усилении административной поддержки со стороны секретариата.
Take a phaser and a communicator. Чехов выдаст фазер и коммуникатор каждой команде.
It's a communicator so we can keep in contact. Это коммуникатор, чтобы мы оставались на связи.
Chekov will issue a phaser and a communicator to each team. Чехов выдаст фазер и коммуникатор каждой команде.
Thus far, Trump has proven a more effective political communicator than his critics expected. К настоящему времени, Трамп оказался более эффективным политическим коммуникатором, чем ожидали его критики.
So we figured we'd hire this person - when we got there he could be a great communicator. Итак, мы подумали: если нанять его, то, когда приедем с ним на место, он сможет стать великолепным коммуникатором.
The Making of Great Communicators Эффективная коммуникация и становление великих риторов.
Plants are even able to communicate - they are extraordinary communicators. Растения даже умеют общаться. Они - непревзойденные собеседники.
We are the reporters of our people, and are communicators to the outside world. Мы говорим от лица своего народа, и поддерживаем связь с внешним миром.
It involves communicators to keep the funding high, to keep the visibility high, to tell the success stories. Он требует специалистов по массовой коммуникации чтобы поддерживать финансирование, чтобы поддерживать уровент видимости, чтобы рассказывать об успехах.
That is, the market does not drive the scientists, the communicators, the thinkers, the governments to do the right things. То есть, рынок не стимулирует ученых, масс-медиа, мыслителей, правительства делать правильные вещи.
In addition, a number of individuals, mostly women, had been trained as communicators and were responsible for disseminating information about women's rights through the medium of theatre. Кроме того, была подготовлена специальная группа по распространению информации, состоящая в основном из женщин, которым поручено заниматься распространением информации о правах женщин при помощи театрализованных постановок.
These would include representative organizations of the various health professional categories, the food and nutrition industry, social communicators and educators, community leaders, consumer protection organizations and civil society organizations in general. Они будут включать представительные организации различных категорий работников системы здравоохранения, предприятия пищевой промышленности и общественного питания, социальных работников и работников сферы просвещения, руководителей общин, организации по защите прав потребителей и организации гражданского общества в целом.
Holding of workshops, lectures, talks and forums for the critical consideration and analysis of domestic violence and violence against women, aimed at target groups such as civil servants, communicators, survivors and leaders. проведены семинары, лекции, беседы, дискуссии и аналитические обсуждения проблем насилия в семье и насилия в отношении женщин в таких целевых группах, как государственные служащие, пропагандисты, жертвы насилия и лидеры общественных организаций.
The Special Rapporteur notes with satisfaction the existence of several training institutes, such as the Press and Information Sciences Institute (IPSI) and the African Centre for the Advanced Training of Journalists and Communicators. Специальный докладчик с удовлетворением отмечает наличие ряда учебных институтов, таких, как Институт подготовки специалистов в области печати и информационных технологий (ИПИТ) или Африканский центр повышения квалификации журналистов и комментаторов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.