Beispiele für die Verwendung von "Communism" im Englischen

<>
Communism had imploded, spasibo Gorbi! Коммунизм рухнул, спасибо за это Горби!
A Communist Party without Communism Коммунистическая партия без коммунизма
Communism in Toronto and London? Коммунизм в Торонто и Лондоне?
What Communism Still Teaches Us Уроки, которые до сих пор преподаёт нам коммунизм
"Left-Wing" communism is an infantile disorder. Детская болезнь «левизны» в коммунизме.
Under communism, Soviet citizens were locked in. При коммунизме советские граждане содержались под замком.
We would call it aggression and communism. Мы назвали бы это агрессией и коммунизмом.
Some rejected communism in all its forms. Некоторые отрицали коммунизм во всех его проявлениях.
Why Islamism Can't Be Compared to Communism Почему исламизм нельзя сравнивать с коммунизмом
We central Europeans knew the misery of communism. Мы, жители Центральной Европы, пережили невзгоды коммунизма.
Khrushchev's Secret Speech and End of Communism Секретная речь Хрущева и конец коммунизма
You know, the alternative, communism, has not worked. Альтернативная система, коммунизм, оказалась несостоятельна.
That means for communism we needs a good hypnotist. Получается, что для коммунизма достаточно хорошего гипнотизёра.
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism. Призрак бродит по Европе, призрак коммунизма.
Khrushchev did not really know anything other than Communism. Хрущев действительно ничего не знал кроме коммунизма.
Under Communism, public debate was confined to private kitchens. При коммунизме общественные дебаты сводились к частным разговорам на кухнях.
Communism, like the horizon, was always just beyond reach. Коммунизм - как и горизонт - всегда находился за гранью досягаемого.
Groucho posed two insuperable problems for the "whateverists" of communism. Граучо поставил две непреодолимые проблемы для "что-бы-ни-стов" коммунизма.
and those that are escaping from the nightmare of communism. и страны, спасающиеся от кошмара коммунизма.
Keynes seemed to be extolling a kind of elite communism. Кажется, Кейнс восхвалял вид элитарного коммунизма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.