Sentence examples of "Compressing" in English
I found a meningioma compressing his amygdala.
Я обнаружил менингиому, давящую на мозжечковую миндалину.
That could be an epidural hematoma compressing your spinal cord.
Возможно, на твой спинной мозг давит эпидуральная гематома.
Yes, but bone fragments are compressing it and making it swell.
Да, но осколки кости сдавливают его, вызывая отёк.
For example, changing the video length (e.g. by adding extra frames by using video editing software) or compressing the video should allow the video to upload.
Например, вы можете добавить в него несколько дополнительных кадров или уменьшить его размер.
In addition, we have taken significant steps, including reducing specific energy consumption in heavy water production and compressing the construction schedule, so as to make nuclear power even more competitive.
Кроме того, мы предприняли ряд шагов для повышения конкурентоспособности атомной энергетики, в том числе путем сокращения удельного потребления энергии при производстве тяжелой воды и путем сокращения сроков строительства.
Examples of innovative approaches include a South Asian programme for children released from carpet factories, offering free food, lodging and education, and another programme that has opened schools for former bonded child labourers, compressing five years of primary education into three.
К примерам новаторских подходов относятся южноазиатская программа по организации бесплатного питания, жилья и образования для детей, уволенных с ковроткацких предприятий, и программа открытия школ для бывших малолетних батраков, в которых пятилетняя программа начального образования укладывается в три года.
Ms. Edith Allison (Office of Natural Gas and Petroleum Technology, United States Department of Energy) in her presentation on gas hydrates: a future ocean resource explained that gas hydrates were ice-like crystals formed at depths in the ocean from natural gas (methane) and water, in which water molecules formed a rigid lattice compressing and constraining methane molecules.
Г-жа Эдит Аллисон (Отдел технологии природного газа и нефти, министерство энергетики Соединенных Штатов) в своей презентации «Газовые гидраты: будущие океанические ресурсы» разъяснила, что газовые гидраты представляют собой кристаллы типа льда, формирующиеся на большой глубине в океане из природного газа (метана) и воды, причем молекулы воды формируют жесткую сетку, стягивающую и сдерживающую молекулу метана.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert