Sentence examples of "Concise" in English

<>
Translations: all136 краткий67 other translations69
His address is a concise speech. Его выступление - короткая речь.
I was giving clear, concise orders. Я давал ясные и чёткие приказы.
So the rhythms could be pretty intact too, pretty concise. поэтому ритм тоже сохранялся достаточно четким.
Stay on top of the markets with our concise market reviews. Будьте в курсе всех событий на рыке благодаря нашим рыночным обзорам.
Your comments will help us provide the most accurate and concise content. Ваши комментарии помогут нам обеспечить высокую точность и наглядность содержимого.
Mathematics, the foundation for all science, depends on its concise language and logical ordering. Математика, основа всех наук, опирается на чёткий язык и логичные построения.
Real-time concise headlines offer comprehensive coverage of market news across all forex and CFD markets. Обновляющиеся в режиме реального времени новостные заголовки предлагают всеобъемлющий новостной охват на валютных рынках и рынках контрактов на разницу.
The reporting products are generally shorter and more concise than traditional comprehensive and lengthy environmental reports. От традиционных всесторонних и пространных докладов о состоянии окружающей среды продукты такой отчетности обычно отличаются краткостью и сжатостью.
A new format for Graph API Field Expansion: v2.1 introduces more concise syntax for Field Expansion. Новый формат расширения поля API Graph. В версии 2.1 сокращен синтаксис расширения поля.
Financial statements should include clear and concise disclosure of all significant accounting policies, which have been used; в финансовых ведомостях должны четко и ясно излагаться все применяемые в них основные принципы учетной политики;
And therefore it looks beautiful because we already know how to write it in a lovely, concise way. И поэтому она выглядит красиво. Потому что мы уже знаем, как записать это в симпатичной и ёмкой форме.
The menu offers four easy-to-load options and the content in the menu is clear and concise. Меню имеет четыре раздела. Содержимое меню четкое и понятное.
Providing a concise and quantitative description of wood energy supply and use throughout the UNECE region has proved impossible. Подготовить сжатый и количественный анализ предложения энергии, производимой на базе древесины, и ее использования в регионе ЕЭК ООН оказалось невозможным.
This also presupposes a concise definition of humanitarian aid with a view to focusing its mandate and operations on what is essential. Это предполагает также и наличие четкого определения гуманитарной помощи в целях обеспечения того, чтобы и мандат и осуществляемые операции были направлены на решение основных задач.
To make sure that stories are shared at the right moment in the game, make sure to use a clear and concise button. Чтобы игроки могли делиться интересными новостями в нужный момент, обязательно добавьте понятную кнопку.
It is our view that rigorous and transparent consultations are crucial at all stages, as they will enhance concise, objective and accurate reporting. Мы считаем, что энергичные и транспарентные консультации критически важны на всех этапах, поскольку они укрепят конкретное, объективное и точное представление докладов.
He will also be remembered for his great debating skills, which he has used to enrich his concise, to-the-point and masterly interventions. Он также будет памятен своим немалым полемическим искусством, которое он использовал, чтобы обогатить свои компактные, по делу и мастерские выступления.
This confirms that creating more and more concise rules is not enough, and that attention must be paid to the actual application of these laws. Из этого следует, что недостаточно создавать все более и более уточненные правила, необходимо сосредоточиться на применении самого закона.
Furthermore, the definition of aquifer in the 1989 Bellagio Model Agreement concerning the use of Transboundary Groundwaters, which was considered more concise, made reference to “water-bearing”. Помимо этого, в Типовом соглашении Белладжио относительно использования трансграничных подземных вод 1989 года в определении водоносного горизонта, которое считается более емким, также содержится слово " водонасыщенная ".
The present report provides the General Assembly with a concise description of human resources management monitoring activities in the Office of Human Resources Management and throughout the Secretariat. Настоящим докладом Генеральной Ассамблее в сжатом виде представляется информация о деятельности по контролю в области управления людскими ресурсами в Управлении людских ресурсов и Секретариате в целом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.