Sentence examples of "Controversy" in English

<>
Barack Obama, Missile Defense, and the Lamest Political Controversy of All Time Барак Обама, ПРО и самый убогий политический спор всех времен и народов
And the controversy is global warming. Проблема, о которой я говорю - глобальное потепление.
Yet closer relations have brought controversy. Но более близкие отношения привели к серьёзным разногласиям.
And, indeed, the controversy is far from over. Более того, конфликт далёк от завершения.
Kohler's election was itself clouded in controversy. Само назначение Кёлера было омрачено разногласиями.
He lights and carries a torch of racial controversy. Он зажигает и несёт факел расовой полемики.
Now, on top of everything, comes the beef controversy. Сегодня ко всему еще добавились разногласия по вопросу поставок говядины.
The 'Unhitched' Controversy And Christopher Hitchens' Fondness for Leon Trotsky Новый книжный скандал и симпатия Кристофера Хитченса к Троцкому
It is a debate that is already mired in controversy. Дискуссия на эту тему уже сопровождается конфликтом.
their handling of the Yasukuni controversy and relations with China. их подход к разногласиям из-за Ясукуни и отношениям с Китаем.
Both approaches were flawed – and liable to produce political controversy. Оба подхода имели свои недостатки – и оказались ответственны за последовавшие политические разногласия.
Once again, Malaysia ' s Mahathir Muhammed acerbic tongue has incited controversy. И снова острый язык Махатира Мухаммеда из Малайзии стал причиной разногласий.
Efforts to contact the woman at the center of this controversy. Усилия по поиску женщины, стоящей в центре этого скандала.
What happens is the world erupts in the Danish cartoon controversy. Происходит то, что мир взрывает полемика вокруг датских карикатур на пророка Мухаммеда.
But the details of the process are still in significant controversy. Но детали процесса все еще предмет серьезных разногласий.
Now, this is subject to a lot of debate and controversy. Этот вопрос широко полемизируется.
The controversy between the two allies partly reflects their divergent timelines: Разногласия между двумя союзниками частично вызваны различными временными границами:
Unfortunately, that controversy may also overshadow the incipient changes in French policy. К сожалению, этот конфликт может также отбросить тень на начавшиеся изменения в политике Франции.
And this then has given rise to unprecedented and unexpected moral controversy. А это уже приводит к беспрецедентной и неожиданной моральной проблеме.
It is this last point of controversy that the Birmingham discovery illuminates. Бирмингемское открытие как раз и иллюстрирует такую разницу во мнениях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.